| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| med. It failed to effect a cure. | Es bewirkte keine Heilung. | |
| It goes on to say that ... | Es heißt weiter, dass ... | |
| It has / had been necessary to ... | Es hat / hatte gegolten, ... zu ... | |
| It has been known to happen. | Es wäre nicht das erste Mal. | |
| It has been known to happen. | Sowas kann schon mal vorkommen. | |
| It has been known to happen. | Sowas kann vorkommen. | |
| It has come to that! [idiom] | Weit ist es gekommen! [Redewendung] | |
| It has to be considered that ... | Es muss damit gerechnet werden, dass ... | |
| It has to be made to order. | Es muss gesondert angefertigt werden. | |
| It has to be said that ... | Das muss gesagt werden, dass ... | |
| It is a hopeless endeavor to ... | Es ist ein hoffnungsloses Unterfangen, ... | |
| It is a mystery to us. | Es ist uns völlig unverständlich. | |
| It is advisable to make clear ... | Es ist ratsam abzuklären ... | |
| idiom It is appropriate to do sth. | Es empfiehlt sich (daher), etw. zu tun. | |
| idiom It is good to hear that ... | Es ist zu begrüßen, dass ... | |
| psych. quote It is impossible not to communicate. | Man kann nicht nicht kommunizieren. [Paul Watzlawick] | |
| It is meet to do sth. | Es ziemt sich, etw. zu tun. [veraltet] [geh.] | |
| It is much to be hoped. | Es ist sehr zu hoffen. | |
| It is needless to say that ... | Es erübrigt sich zu sagen, dass ... | |
| It is not granted to sb. to ... | Jdm. ist nicht beschieden zu ... [geh.] | |
| It is not our custom to ... | Wir pflegen nicht zu ... | |
| It is not your place to ... | Es steht dir nicht zu, zu ... | |
| It is presumptuous to assert that ... | Es ist eine Anmaßung zu behaupten, dass ... | |
| It is quite another thing to ... | Eine ganz andere Sache ist es, ... | |
| It is recommended to not use ... | Es wird empfohlen, ... nicht zu verwenden. | |
| It is safe to assume (that) ... | Man kann mit Sicherheit annehmen, dass ... | |
| It is safe to say (that) ... | Man kann mit Sicherheit sagen, dass ... | |
| It is subject to a condition. | Es unterliegt einer Bedingung. | |
| It is thanks to him that ... | Es ist sein Verdienst, dass ... | |
| It is time to wake up. | Es ist Zeit aufzustehen. | |
| It is to be expected that ... | Es steht zu erwarten, dass ... [Redewendung] | |
| It is to be expected that... | Es muss damit gerechnet werden, dass... [erwartet] | |
| It is to be feared that ... | Es ist zu befürchten, dass ... | |
| It is to be feared that ... | Es steht zu befürchten, dass ... | |
| It is to be hoped that ... | Es steht zu hoffen, dass ... [Redewendung] | |
| idiom It is to be hoped that ... | Man kann hoffen, dass ... | |
| It is to be regretted that ... | Es ist bedauerlich, dass ... | |
| It is to be regretted that ... | Es ist sehr bedauerlich, dass ... | |
| It is to be regretted that ... | Es ist zu bedauern, dass ... | |
| It is used to assemble statistics. | Es wird bei der Erstellung von Statistiken verwendet. | |
| It is used to secure investments. | Es wird verwendet, um Anlagen abzusichern. | |
| It just occurred to me, that ... | Es ist mir gerade eingefallen, dass ... | |
| idiom It leaves much to be desired. | Es lässt viel zu wünschen übrig. | |
| It makes a change from / to... | Es ist mal was anderes als / zu ... | |
| It makes no difference to me. | Es ist mir egal. | |
| It means a lot to me to ... | Es liegt mir sehr daran, dass ... | |
| It means a lot to me. | Es bedeutet mir viel. | |
| It means a lot to me. | Es liegt mir viel daran. | |
| It needs to be said that ... | Es muss gesagt werden, dass ... | |
| It never ceases to amaze me ... | Es erstaunt mich immer wieder ... | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten