| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| He lacks the courage to do it. | Hierzu fehlt ihm der Mut. | |
| He lacks the courage to do it. | Ihm fehlt der Mut dazu. | |
| He may be able to do it. | Er kann es vielleicht tun. | |
| He told it to me in confidence. | Er sagte es mir unter vier Augen. | |
| He took to it immediately. [liked it] | Es hat ihm sofort gefallen. | |
| How do you expect it to end? | Was glauben Sie, wie das endet? [ugs.] [formelle Anrede] | |
| How do you expect it to end? | Wie, glauben Sie, endet das? [formelle Anrede] | |
| How do you expect it to end? | Wie, glauben Sie, wird das enden? [formelle Anrede] | |
| TrVocab. How far is it to the airport? | Wie weit ist es zum Flughafen? | |
| I don't have to do it. | Das muss ich nicht machen. | |
| I don't want to jinx it. | Ich will es nicht verschreien. | |
| idiom I had a job to do it. | Es fiel mir recht schwer. | |
| I hope to God it's wrong. | Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt. | |
| I make it a quarter to five. | Nach meiner Uhr ist es Viertel vor fünf. | |
| I would have liked to do it. | Ich hätte es machen mögen. [selten] | |
| I'll make it up to you. | Ich mache es wieder gut. | |
| I'll see to it at once. | Ich werde mich sofort darum kümmern. | |
| I'm going to do it anyway. | Ich mache es trotzdem. | |
| idiom I've had it up to here. | Mir steht's bis hier. | |
| if / when it comes to the crunch | wenn es hart auf hart kommt | |
| If it's any comfort to you ... | Wenn es dich irgendwie tröstet ... | |
| if it's no trouble to you | wenn es Ihnen keine Umstände macht [formelle Anrede] | |
| It brought the sweat to his brow. | Es trieb ihm den Schweiß auf die Stirn. | |
| It came on to rain. [Br.] [archaic] | Es kam ein Regen. [Redewendung] | |
| It conveys no sense to me. [elevated] | Es ergibt keinen Sinn für mich. | |
| It did no damage to his reputation. | Das hat seinem Ruf nicht geschadet. | |
| It didn't take us long to ... | Wir brauchten nicht lange, um ... | |
| it does no good to do sth. | es hilft nichts, etw. zu tun | |
| It does not belong to you to ... [rare] | Es steht dir nicht zu ... | |
| It doesn't take a genius to ... | Man braucht kein Genie zu sein, um ... | |
| It has a ring to it. [idiom] | Das hat was. [ugs.] [Redewendung] | |
| It is all the same to me. | Es ist mir egal. | |
| idiom It is all the same to me. | Ich bin da leidenschaftslos. | |
| It is bound to end in disaster. | Das wird böse enden. | |
| It is enough to put you to sleep. | Es ist zum Einschlafen. | |
| It is for sb. to do sth. | Es bleibt jdm. vorbehalten, etw. zu tun. | |
| It is for sb. to do sth. | Es ist (die) Sache von jdm., etw. zu tun. | |
| idiom It is for sb. to do sth. | Es ist jds. Aufgabe, etw. zu tun. | |
| It is for sb. to do sth. | Es obliegt jdm., etw. zu tun. [geh.] | |
| It is my province to do this. | Es liegt in meinem Arbeitsbereich. | |
| law It is not subject to legal recourse. | Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. | |
| It is part of my job to ... | Es gehört zu meinen Aufgaben ... | |
| It is time to end the discussion. | Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden. | |
| It just doesn't appeal to me. | Ich kann mich dafür nicht begeistern. | |
| It must no longer be possible to ... | Es darf nicht mehr möglich sein, ... | |
| It proves him to be a fool. | Er erweist sich als ein Tor. | |
| It seems to work here well enough. | Bei uns scheint das ganz gut zu funktionieren. | |
| It sounds fanciful, to be sure, but ... | Es hört sich fantastisch an, das ist klar, aber ... | |
| It staggers the imagination to consider what ... | Man darf gar nicht darüber nachdenken, wie ... | |
| It takes guts to do it. [coll.] | Dazu braucht es Mut. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten