 | English | German |  |
 | Don't push it! [You are trying my patience.] | Treib es nicht zu weit! |  |
| Partial Matches |
 | Don't press your luck! | Treib es nicht auf die Spitze! |  |
 | to carry things too far | es zu weit treiben |  |
 | to go too far [fig.] | es zu weit treiben |  |
 | Cheats never prosper. | Betrug bringt es nicht weit. |  |
 | It really isn't very far. | Es ist wirklich nicht sehr weit. |  |
 | idiom It would be stretching a point to claim ... | Es ginge zu weit zu behaupten, ... |  |
 | sth. leaves much to be desired [idiom] | mit etw. ist es nicht weit her [Redewendung] |  |
 | not to go so far as to do sth. | nicht so weit gehen, etw. zu tun |  |
 | to fall short of calling for sth. | nicht so weit gehen, etw. zu verlangen |  |
 | They got so they couldn't stop. [coll.] | Es kam so weit, dass sie nicht mehr aufhören konnten. |  |
 | XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom] | Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung] |  |
 | To go into this in detail would take us too far afield. | Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen. |  |
 | to fall short of demanding sth. | nicht so weit gehen, etw.Akk. zu fordern |  |
 | It is not the case. | Es trifft nicht zu. |  |
 | It does not belong to you to ... [rare] | Es steht dir nicht zu ... |  |
 | It couldn't be helped. | Es war nicht zu ändern. |  |
 | Keep it short and simple. <KISS> | Mach es nicht zu kompliziert. |  |
 | It can't be explained in any other way. | Anders ist es nicht zu erklären. |  |
 | You need not do it. | Du brauchst es nicht zu tun. |  |
 | It need not be used. | Es braucht nicht benutzt zu werden. |  |
 | There is no denying that ... | Es ist nicht zu leugnen, dass ... |  |
 | idiom It doesn't go without notice that ... | Es ist nicht zu übersehen, dass ... |  |
 | It is inconceivable without ... . | Es ist ohne ... nicht zu denken. |  |
 | It is not your place to ... | Es steht dir nicht zu, zu ... |  |
 | It would be pointless to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... |  |
 | It wouldn't be a very good idea to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... |  |
 | It is recommended to not use ... | Es wird empfohlen, ... nicht zu verwenden. |  |
 | Don't bother to do it. | Sie brauchen es nicht zu tun. |  |
 | We daren't hope for it. | Wir wagen es nicht zu hoffen. |  |
 | to be unable to do sth. | (es) nicht vermögen, etw. zu tun |  |
 | to fail to do sth. | es nicht schaffen, etw. zu tun |  |
 | to not dare to do sth. | es nicht wagen, etw. zu tun |  |
 | He did not blush to do it. | Er schämte sich nicht, es zu tun. |  |
 | Money can't buy it. | Es ist für Geld nicht zu haben. |  |
 | It's not overstating the case to say that ... | Es ist nicht zu viel behauptet, dass ... |  |
 | I can't stand losing you. | Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren. |  |
 | There isn't anything else / more to know. | Mehr gibt es auch nicht zu wissen. |  |
 | Not to put too fine a point on it, ... | Um es nicht unnötig kompliziert zu machen, ... |  |
 | What's not to understand? | Was gibt es da nicht zu verstehen? |  |
 | If it's not too much trouble, ... | Wenn es nicht zu viele Umstände macht, ... |  |
 | If it's not too much (of a) hassle. | Wenn es nicht zu viele Umstände macht. |  |
 | to be in no rush to do sth. | es nicht eilig haben, etw. zu tun |  |
 | to be dying to do sth. | es nicht erwarten können, etw. zu tun |  |
 | We too can prosper. | Auch uns braucht es nicht schlecht zu gehen. |  |
 | It is (not) our intention to do that. | Es ist (nicht) unsere Absicht, das zu tun. |  |
 | sb. is not granted to do sth. | es ist jdm. nicht vergönnt, etw. zu tun |  |
 | I am not at liberty to discuss it. | Es ist mir nicht gestattet, darüber zu sprechen. |  |
 | It is not like you to do sth. | Es passt nicht zu dir, etw. zu tun. |  |
 | It does not belong to you to say that. [rare] | Es steht dir nicht zu, das zu sagen. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers