| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It will do this time. | Für dieses Mal mag es hingehen. [... reicht es aus.] | |
| A rapid response would be appreciated. | Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. | |
| If you have any questions, do not hesitate to contact us. | Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. | |
| Five pounds doesn't buy much nowadays. | Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel. | |
| Can you spare me a minute? | Haben Sie eine Minute Zeit für mich? [formelle Anrede] | |
| Can you spare me a moment? | Haben Sie eine Minute Zeit für mich? [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Do you have a hair dryer? | Haben Sie einen Haartrockner / Fön (für mich)? [formelle Anrede] | |
| Can you spare me a moment? | Haben Sie einen Moment Zeit für mich? [formelle Anrede] | |
| Have you got any work for me? | Haben Sie was für mich zu tun? [formelle Anrede] | |
| I support women's lib, don't you? | Ich bin für die Emanzipation der Frau, Sie nicht? | |
| I have something for you. | Ich habe da (noch) etwas für Sie. [formelle Anrede] | |
| I hope it works out well for you. | Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft. | |
| I hope you don't think this is a quibble, but ... | Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ... | |
| gastr. I never was big on vegetables. [coll.] | Ich war noch nie so (sehr) für Gemüse. [ugs.] | |
| I wish you good luck for your future endeavors. [Am.] [idiom] | Ich wünsche Dir alles Gute für Deine künftigen Unternehmungen. | |
| I wish you good luck in your future endeavors. [Am.] [idiom] | Ich wünsche Dir alles Gute für Deine künftigen Unternehmungen. | |
| quote Every living creature on earth dies alone. [Donnie Darko quoting Roberta Sparrow] | Jedes Lebewesen auf der Erde stirbt für sich allein. | |
| proverb [German nursery rhyme to mark knives, forks, scissors and fire as dangerous items] | Messer, Gabel, Schere, Licht sind für kleine Kinder nicht! | |
| No offense. - None taken. [Am.] [excuse and reply] | Nichts für ungut. - Kein Problem. [ugs.] [Entschuldigung und Antwort] | |
| No offense. - None taken. [Am.] [excuse and reply] | Nix für ungut. - Passt schon. [ugs.] [Entschuldigung und Antwort] | |
| What kind of stupid question is this? [coll.] | Was ist denn das für 'ne dämliche Frage? [ugs.] | |
| What the hell is that smell? [coll.] | Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.] | |
| TrVocab. Would you write that down for me, please? | Würden Sie das bitte für mich aufschreiben? [formelle Anrede] | |
| Would you excuse me just a minute? | Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen? [formelle Anrede] | |
| idiom to pull the chestnuts out of the fire (for sb.) [coll.] | (für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [ugs.] | |
| to be a closed book (to sb.) [fig.] | (für jdn.) ein Buch mit sieben Siegeln sein [fig.] | |
| to claim credit for sth. | behaupten, für etw.Akk. verantwortlich zu sein [Leistung etc.] | |
| to be willing to take the heat for sth. [fig.] | bereit sein, seinen Kopf für etw.Akk. hinzuhalten [fig.] | |
| to be a sight to behold [idiom] | ein Anblick für die Götter sein [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| to be a sight to behold [idiom] | ein Bild für die Götter sein [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| to be a (severe) blow to sb./sth. [fig.] | ein Schlag ins Gesicht für jdn./etw. sein [fig.] | |
| to approve a measure | eine Maßnahme für gut finden [seltener] [... für gut befinden] | |
| to have been shortlisted for sth. | es in die engere Wahl für etw. geschafft haben | |
| to get sth. over and done with | etw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.] | |
| idiom to pay through the nose for sth. | für etw. einen / ein Arschvoll Geld bezahlen [ugs.] [salopp] | |
| to put in a good word for sb. (with / to sb.) [idiom] | für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen [Redewendung] | |
| law to maintain law and order [task of the police] | für Ruhe und Ordnung sorgen [Redewendung] [die Polizei etc.] | |
| to have been shortlisted for sth. | in die engere Wahl für etw.Akk. gekommen sein | |
| to award custody of a child to sb. [after divorce] | jdm. das Sorgerecht für ein Kind zusprechen [nach Scheidung] | |
| to not be much help (to sb.) (in sth.) | keine große Hilfe (für jdn.) (bei etw.Dat.) sein | |
| to have to take the rap for sth. [esp. Am.] [coll.] [idiom] | seine Rübe für etw.Akk. hinhalten müssen [ugs.] [Redewendung] | |
| to inch one's way to / toward(s) sb./sth. | sichAkk. Stück für Stück auf jdn./etw. zubewegen | |
| Unverified to go to (some / a lot of) trouble (for sb./sth.) [idiom] | sichDat. (für etw./jdn.) (große) Mühe geben [Redewendung] | |
| med. QM German Agency for Quality in Medicine <AQUMED, AQuMed/ÄZQ> | Ärztliches Zentrum {n} für Qualität in der Medizin <ÄZQ> [Deutschland] | |
| mil. pol. Federal Office of Bundeswehr Equipment, Information Technology and In-Service Support | Bundesamt {n} für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der Bundeswehr <BAAINBw> | |
| Health and Safety Executive <HSE> [Br.] [corresponds in GB] | Bundesanstalt {f} für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin <BAuA> [entspricht in D] | |
| ecol. German Environmental Management Association <B.A.U.M.> | Bundesdeutscher Arbeitskreis {m} für Umweltbewusstes Management <B.A.U.M.> | |
| pol. Federal Ministry of the Interior and Community | Bundesministerium {n} des Innern und für Heimat <BMI> [seit 2021] | |
| pol. United Nations Office on Drugs and Crime <UNODC> | Büro {n} der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung <UNODC> | |
| relig. The Book of Mormon - Another Testament of Jesus Christ | Das Buch {n} Mormon - Ein weiterer Zeuge für Jesus Christus | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten