Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Vergiss mein nicht!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vergiss mein nicht! in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Vergiss mein nicht

Übersetzung 1 - 50 von 7531  >>

EnglischDeutsch
SIEHE AUCH  vergissmeinnicht
F lit. A Place Called Here [Cecilia Ahern]Vergiss mein nicht
F film Eternal Sunshine of the Spotless Mind [Michel Gondry]Vergiss mein nicht!
F lit. There's No Place Like Here [Cecilia Ahern, US title]Vergiss mein nicht
Teilweise Übereinstimmung
Remember, ...Vergiss nicht, ...
Don't forget, ...Vergiss nicht, ...
Remember that.Vergiss das nicht.
Remember that ...Vergiss nicht, dass ...
Keep that in mind!Vergiss das nicht!
F lit. Before I Say Good-Bye [Mary Higgins Clark]Vergiss die Toten nicht
Bear in mind that you've an appointment.Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
That's not my taste.Das ist nicht mein Geschmack.
He's not my sort.Er ist nicht mein Typ.
That's not my business.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
That's not my problem.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
That won't solve my case.Das löst mein Problem nicht.
He's no friend of mine.Er ist nicht mein Freund.
F film Walk, Don't Run [Charles Walters]Nicht so schnell, mein Junge
Not my cup of tea. [coll.] [idiom]Nicht mein Ding. [ugs.] [Redewendung]
That's not my affair.Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [fig.]
That's not my thing. [coll.]Das ist nicht mein Ding. [ugs.]
He's not my type. [coll.]Er ist nicht mein Typ. [ugs.]
She's not my type. [coll.]Sie ist nicht mein Typ. [ugs.]
quote Don't forget that we are Germans anyway. [recorded original; Rudolf Ivanovich Abel]Vergiss nicht, dass wir auf jeden Fall Deutsche sind. [Rudolf Iwanowitsch Abel] [auch: ... dass wir trotzdem Deutsche sind.]
If my memory serves me right ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht ...
If my memory serves me right, ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, ...
F lit. The Royal Snuff Box [Barbara Hazard]Es darf nicht sein, mein Prinz
not in all my born daysmein Tage nicht [veraltet] [mein Lebtag nicht]
idiom I'm not really into it. [coll.]Daran hängt mein Herz nicht. [ugs.]
That's not my pigeon. [Br.] [old-fashioned]Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
That's not my cup of tea. [idiom]Das ist nicht mein Fall. [Redewendung]
idiom I'm not really into it. [coll.]Das ist nicht wirklich mein Ding. [ugs.]
It's (just) not my day. [idiom]Heute ist (einfach) nicht mein Tag. [Redewendung]
My car wouldn't start this morning.Mein Auto wollte heute Morgen nicht anspringen.
..., if my memory serves me correctly / well. [idiom]..., wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht. [Redewendung]
That's not my cup of tea. [coll.] [idiom]Das ist nicht mein Ding. [ugs.] [Redewendung]
idiom to have sticky fingers [fig.]zwischen Mein und Dein nicht unterscheiden (können) [euphem.] [auch: zwischen Dein und Mein ...]
idiom proverb If wishes were horses, beggars would ride. [coll.]Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär. [ugs.]
It ain't my style. [coll.] [It's not my style.]Das ist nicht mein Stil.
Forget it!Vergiss es! [Daraus wird nichts!]
Internet Nevermind! <NMD, NVM>Vergiss es! [Macht nichts!]
Never mind me asking!Vergiss meine Frage!
Internet Never mind! <NVM, NMD>Vergiss es! [Macht nichts!]
No chance! [coll.]Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.]
F lit. I, Richard [Elizabeth George]Vergiss nie, dass ich dich liebe
Accept it or forget it!Nimm es an oder vergiss es!
F film Forget Paris [Billy Crystal]Vergiss Paris
bibl. quote My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT]Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA]
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
bibl. quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Vergiss+mein+nicht%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Vergiss mein nicht! suchen
» Im Forum nach Vergiss mein nicht! fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
vergilisch
vergilt
verging
vergipsen
Vergipsung
Vergiss
Vergiss das nicht!
Vergiss das nicht.
Vergiss die Toten nicht
Vergiss es!
• Vergiss mein nicht
Vergiss mein nicht!
Vergiss meine Frage!
Vergiss nicht, ...
Vergiss nicht, dass ...
Vergiss Paris
Vergissfunktor
Vergissmeinnicht
vergissmeinnichtblau
vergisst
vergittern

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten