|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Vertrages
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Vertrages in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Vertrages

Translation 1 - 28 of 28

EnglishGerman
expiration of contractAblauf {m} des Vertrages
law article of a contractAbsatz {m} eines Vertrages
comm. modification to the contractÄnderung {f} des Vertrages
execution of a contractAusführung {f} eines Vertrages
construction of a contractAuslegung {f} eines Vertrages
performance of a contractErfüllung {f} eines Vertrages
life of a contractLaufzeit {f} eines Vertrages
non-fulfilment of a contractNichteinhaltung {f} eines Vertrages
non-performance of a contractNichteinhaltung {f} eines Vertrages
non-performance of a contractNichterfüllung {f} eines Vertrages
articles of a contractPunkte {pl} eines Vertrages
effective date of contract <EDOC>Wirksamkeitsdatum {n} eines Vertrages
4 Words
law in accordance with the contract {adv}in Gemäßheit des Vertrages [veraltet] [entsprechend dem Vertrag]
comm. (an) integral part of the contract(ein) Bestandteil {m} des Vertrages
law cancellation of a contractAufkündigung {f} eines Vertrages / Vertrags
law cancellation of a contractAuflösung {f} eines Vertrages / Vertrags
law conditions of a contractBedingungen {pl} eines Vertrages / Vertrags
violation of the treatyBruch {m} des Vertrages / Vertrags
violation of a treatyBruch {m} eines Vertrages / Vertrags
pol. draft of a treatyEntwurf {m} eines Vertrags / Vertrages
law renewal of a contractErneuerung {f} eines Vertrages / Vertrags
law wording of a contractWortlaut {m} eines Vertrages / Vertrags
5+ Words
law Time is of the essence.Fristeinhaltung ist wesentlicher Bestandteil des Vertrages.
as stated in the contract {adv}nach dem Wortlaut des Vertrages
law in accordance with the contract {adv}nach Maßgabe des Vertrages / Vertrags
comm. If the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.Wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig.
agreement of rescissionEinigung {f} über Beendigung des Vertrages
law action for breach of contractKlage {f} wegen Nichterfüllung eines Vertrages
» See 18 more translations for Vertrages within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Vertrages
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.005 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Vertrages/DEEN
 
Forum
Q 2016-01-08: hierzu und/oder eines darüber hinaus vorliegenden Vertrages
A 2015-01-26: das lässt sich nur aufgrund des gesamten Vertrages und der Interessenlage ...
Q 2015-01-21: Erweitern / Erweiterung (eines Vertrages)
Q 2013-09-16: zu polizzierenden Vertrages
A 2010-08-10: des Vertrages ohne Beeinträchtigung bestehender Rechte oder Rechtsmittel b...
A 2010-06-29: "term" kenne ich nur als Laufzeit eines Vertrages, einer Anstellung und dergl.
Q 2010-01-18: Bräuchte Hilfe bei der Übersetzung eines Vertrages
Q 2009-09-29: Intergrierter Bestandteil eines Vertrages
A 2009-04-21: vorbehaltlich eines Vertrages / ohne Anerkennung einer Rechtspflicht
A 2009-01-12: Sagt man dann Artikel xx des Vertrages? - Ja
A 2009-01-12: Wenn hinter Declaration eine Ziffer steht? Sagt man dann Artikel xx des Ve...
A 2008-09-11: Vertragstext / Wortlaut des Vertrages
Q 2008-04-03: unmöglicher Inhalt eines Vertrages (Swiss Law of Obligations)
A 2008-03-11: consideration (=legalese) = (Gegen)Leistung aufgrund eines Vertrages oder ...
A 2008-01-28: du hast die Ehe mit mir zum Bestandteil des entsprechenden Vertrages gemacht?
A 2008-01-23: "to attach" hier: abschließen, vereinbaren; d.h in Bezug auf die Versicher...
Q 2007-11-26: zu Lasten dieses Vertrages
Q 2007-09-17: bei Aufrechterhaltung des Vertrages Schadenersatz verlangen
Q 2007-04-04: erst recht bei der weiteren Behandlung des hier zu Grunde liegenden Vertrages
A 2006-09-26: AGB usw. sind als "Kleingedrucktes" Teil des jeweiligen Vertrages zwischen...

» Search forum for Vertrages
» Ask forum members for Vertrages

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Vertracktheit
Vertrag
Vertrag auf Lebenszeit
Vertrag betreffend eine Wette
Verträge
Verträge mit dem Ausland
vertragen
Verträgen
Vertrag endet
vertragen mit
• Vertrages
Verträge schließen
Verträge sind einzuhalten.
Verträge von Locarno
Vertrag gegen die guten Sitten
Vertrag kündigen
(vertraglich)
vertraglich
verträglich
vertraglich absichern
vertraglich binden

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement