|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Verwarnung
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Verwarnung in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Verwarnung

Translation 1 - 11 of 11

EnglishGerman
NOUN   die Verwarnung | die Verwarnungen
 edit 
reprimand
267
Verwarnung {f}
warning
59
Verwarnung {f}
admonishment
37
Verwarnung {f}
sports booking [football]
21
Verwarnung {f} [gelbe Karte]
admonition
16
Verwarnung {f}
slap on the wrist [fig.]Verwarnung {f}
law sports caution [warning]Verwarnung {f} [verwarnende Äußerung]
2 Words
verbal warningmündliche Verwarnung {f}
letter of reprimandschriftliche Verwarnung {f}
3 Words
to issue a cautioneine Verwarnung erteilen
5+ Words
sports to caution a playereinem Spieler eine Verwarnung erteilen
» See 3 more translations for Verwarnung within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Verwarnung
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.004 sec

 
Forum
A 2014-07-29: mal geraten: Verwarnung ohne (Kosten), Verwarnung mit (Kosten)
A 2013-09-15: Verwarnung mit Strafvorbehalt (sog. Geldstrafe auf Bewährung)
A 2010-01-15: Sure, 'Verwarnung mit Auflagen' works.
A 2010-01-15: Beg to differ: +Verwarnung+ crops up in various contexts, the official Pen...
A 2010-01-15: In my view, 'Verwarnung mit Strafvorbehalt' [in einem Strafbefehl] would b...
A 2010-01-15: Verwarnung auf Bewährung
A 2008-01-05: oder auch *Verwarnung*
A 2008-01-05: oath or affirmation > Eid oder eidesstattliche Erklärung / Versicherung; c...
Q 2007-03-17: eine Verwarnung des Anbieters durch X einfordern
A 2005-09-22: keine Entsprechung? Verwarnung, "Leistungsverwarnung?"

» Search forum for Verwarnung
» Ask forum members for Verwarnung

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Verwandtschaft von mir
verwanzen
verwanzt
verwanzt sein
Verwanzung
verwarf
verwarnen
verwarnend
verwarnt
verwarnte
• Verwarnung
Verwarnungsgeld
verwarnungswürdiges
verwarnungswürdiges Vergehen
verwarten
verwaschen
verwaschend
verwaschene
verwaschenes
verwaschenes Bild
verwaschenes Detail

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement