| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Are you surprised to see me here? | Bist du überrascht, mich hier zu sehen? | |
| Feel free to stay here. [said to two or more people] | Ihr könnt ruhig dableiben. | |
| Get the fuck out of here! [vulg.] | Verdammt, hauen Sie ab! [ugs.] [formelle Anrede] | |
| Unverified Here a critical eye needs to be cast [fig.] | Dabei ist kritisch zu betrachten | |
| film quote Here's looking at you kid. [Casablanca] | Ich seh dir in die Augen, Kleines. | |
| I am here by myself. | Ich bin alleine hier. [ugs.] [I. b. allein h.] | |
| If only we had him here and now. | Wenn wir den jetzt hier hätten. | |
| TrVocab. Is there a police station near here? | Gibt es in der Nähe ein Polizeirevier? | |
| It's just here, round the corner. | Es ist gleich hier um die Ecke. | |
| Let's get the hell out of here! [coll.] | Nichts wie raus hier! [ugs.] | |
| Now look here (, old chap)! [coll.] | Mein lieber Freund und Kupferstecher! [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| She just wanted to be out of here. | Sie wollte nur noch raus hier. | |
| The question we are facing here is ... | Die Frage, die uns hier entgegentritt, ist ... | |
| There's acres of room in here. [coll.] | Hier ist jede Menge Platz. [ugs.] | |
| There's nothing to keep me here anymore. | Es hält mich hier nichts mehr. | |
| They were used to all kinds of things here. | Hier war man allerhand gewöhnt. | |
| to bring sb. back to the here and now | jdn. ins Hier und Jetzt zurückholen | |
| film lit. F From Here to Eternity [novel: James Jones, film: Fred Zinnemann] | Verdammt in alle Ewigkeit | |
| to visit sth. on sb. / sth. | etw. über jdn./etw. kommen lassen | |
| Here you are. [said when giving, for example, some food or drink] | (Hier) bitte schön. | |
| We're talking ... (here). [coll.] [e.g. billions, mass murder, war] | Wir reden (hier) von ... | |
| All hell breaks loose here. [coll.] [idiom] | Hier sind die Puppen am Tanzen. [ugs.] [Redewendung] | |
| But that's neither here nor there. [idiom] | Aber das spielt jetzt keine Rolle. [Redewendung] | |
| I wish we had him here and now. | Ich wünschte, wir hätten ihn jetzt hier. | |
| idiom I've had it up to here with ... [coll.] | Mir steht ... bis oben hin. [ugs.] | |
| It seems to work here well enough. | Bei uns scheint das ganz gut zu funktionieren. | |
| Move along, folks. Nothing to see here. | Weitergehen, Leute. Hier gibt es nichts zu sehen. | |
| There is something strange going on here. | Das geht nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| There's something fishy (going on) here. [fig.] [coll.] [idiom] | Das kommt mir seltsam vor. | |
| What the hell am I doing here? [coll.] | Was zum Teufel mache ich hier eigentlich? | |
| We would be honoured if you would visit us at the fair. [Br.] | Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. [geh.] | |
| relig. visit ad limina [also: ad limina visit] | Ad-limina-Besuch {m} [Pflichtbesuch jeder Bischofskonferenz, wenigstens alle fünf Jahre] | |
| To what do I owe the honour (of this visit / call)? [hum.] [Br.] | Was verschafft mir die Ehre (deines Besuches / Anrufes)? [hum.] | |
| lit. F The Royal Physician's Visit / The Visit of the Royal Physician [Per Olov Enquist] | Der Besuch des Leibarztes | |
| ... otherwise we'll be here till doomsday. [coll.] | ... sonst sind wir in hundert Jahren noch hier. | |
| from here to hell's half acre (and back) {adv} [idiom] | bis zum Mond (und zurück) [Redewendung] | |
| He'll be here about tenish / tennish. [coll.] | Er wird so gegen zehn Uhr hier sein. | |
| idiom I've had it (up to here) with ... [coll.] | Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.] | |
| idiom Man, you really got here fast. [coll.] | Ihr seid aber wirklich von der schnellen Sorte. [ugs.] | |
| So you made it (here) after all, then? | Dann hast du also doch noch hierher gefunden? | |
| There aren't that many people here. | Es sind (jetzt) nicht soo viele Leute da. [ugs.] | |
| We did not know what was being commemorated here. | Wir wussten nicht, wessen hier gedacht wurde. | |
| Here is the news. [radio] | Sie hören Nachrichten. [Radio] | |
| Here's how it works. | Und so funktioniert's. | |
| rail Change here for London! | Nach London hier umsteigen! | |
| Here is the catch. [fig.] | Hier ist der Haken. [fig.] | |
| Clear all this out of here! | Trag all das hinaus! | |
| lit. F Here Stood A Hotel | Hier stand ein Hotel [Vicki Baum] | |
| but I don't want to name any names here | aber ich will hier keine Namen nennen | |
| Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.] | Komm, nichts wie raus hier! [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten