|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Wandel
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wandel in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Icelandic
English - Polish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Wandel

Translation 1 - 46 of 46


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

NOUN   der Wandel | -
 edit 
SYNO   Umbruch | Wandel | Änderung ... 
fin. stocks convertible {adj}
50
Wandel-
Nouns
transition
1474
Wandel {m}
change
356
Wandel {m}
flux [change; esp. Heraclitus]
335
Wandel {m} [Veränderung; bes. Heraklit]
alteration
130
Wandel {m}
vicissitude
125
Wandel {m}
transformation [transition, change]
43
Wandel {m}
ling. mutation [to]
16
Wandel {m} [zu]
pol. policy shiftWandel {m}
mode of lifeWandel {m} [Lebenswandel]
way of lifeWandel {m} [Lebenswandel]
geogr. Wandel SeaWandelsee {f}
2 Words: Others
changing {adj} {pres-p}im Wandel
2 Words: Nouns
ling. abductive changeabduktiver Wandel {m}
sad changebetrüblicher Wandel {m}
sociol. stat. demographic changedemografischer Wandel {m}
sociol. demographic transition <DT>demografischer Wandel {m}
sociol. stat. demographic changedemographischer Wandel {m}
comp. econ. digital transformationdigitaler Wandel {m}
comp. digital transitiondigitaler Wandel {m}
biol. evolutionary changeevolutionärer Wandel {m}
pol. sociol. social changegesellschaftlicher Wandel {m}
sociol. social changes {pl} [collectively]gesellschaftlicher Wandel {m}
sociol. societal changegesellschaftlicher Wandel {m}
big switchgroßer Wandel {m}
sea change [fig.]grundlegender Wandel {m}
econ. organizational change <OC>organisatorischer Wandel {m}
sociol. social changesozialer Wandel {m}
structural transformationstruktureller Wandel {m}
tech. technological changetechnischer Wandel {m}
tech. technological changetechnologischer Wandel {m}
3 Words: Others
in a state of flux {adv}im Wandel begriffen
3 Words: Verbs
to be subject to changedem Wandel unterliegen
to be in fluxim Wandel sein
3 Words: Nouns
doings and dealings {pl} [idiom]Handel und Wandel [veraltend] [Redewendung]
pol. change through rapprochementWandel {m} durch Annäherung
overnight changeWandel {m} über Nacht
4 Words: Others
in the change of times {adv}im Wandel der Zeiten
through the ages {adv}im Wandel der Zeiten [Redewendung]
in the course of time {adv}im Wandel der Zeiten [Redewendung]
4 Words: Verbs
to undergo rapid change(einem) schnellen Wandel unterliegen
to be subject to constant changeeinem ständigen Wandel unterliegen
5+ Words: Others
bibl. The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
Change must come from within.Der Wandel muss von innen kommen.
proverb Nothing is more constant than change.Nichts ist beständiger als der Wandel.
5+ Words: Nouns
Damascene conversion [idiom]Wandel {m} vom Saulus zum Paulus [Redewendung]
» See 1 more translations for Wandel within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Wandel
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec

 
Forum
A 2023-04-26: Wandel in Gebrauch und Bedeutung ...
Q 2015-04-12: Wandel unterliegt
A 2013-04-10: Babydoll im Wandel ..... ich kenne es auch nur mit Höschen .....
Q 2012-11-14: Diplomarbeitstitel in Englisch: "Konsumkultur im Wandel"
A 2012-07-18: Sprache ist lebendig - ständig im Wandel ..... ;))
A 2012-07-16: I can't think of a common phrase at the moment (I didn't realise that +Wer...
Q 2012-07-16: Werden und Wandel
A 2011-08-31: die Wende/Umkehr/Existenzgründung/Umsturz // den Sprung/Schritt/Wandel
Q 2011-08-18: Waren einem steten Wandel unterzogen
Q 2011-07-09: Im Wandel der Zeit
A 2011-01-21: Mit dem Wandel der Umgebung wurden auch diese "activities" in Frage gestellt.
A 2010-12-22: Georges neue Arbeitsweise war wohl für den Wandel verantwortlich und
A 2010-10-21: Zukunft im Wandel ....
A 2010-08-01: @ wandel: Nein, das geht offenbar nicht.
Q 2010-06-24: (im Sinne von technischen Wandel vorantreiben) treibender Faktor = propell...
A 2010-05-26: http://www.wandel-einrichtungsobjekte.de/fotogalerie/original/Mazda_stehla...
A 2009-12-16: Den Wandel wählen / Veränderung fruchtbar machen / Veränderung/Wandel a...
A 2009-10-22: maybe : stetigem / ständigem Wandel ?
Q 2009-07-22: taiwan im wandel der volksrepublik
A 2009-07-09: btw, you forgot "Wandel" which is also often used instead of "Wandlung"

» Search forum for Wandel
» Ask forum members for Wandel

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wand der Vermissten
Wanddicke
Wanddickenoptimierung
Wanddimmer
Wanddose
Wanddübel
Wanddurchbruch
Wanddurchführung
Wände
Wände haben Ohren.
• Wandel
Wandel-
Wandelaerophone
Wandelaltar
Wandelanleihe
Wandelanleihen
wandelbar
wandelbare
Wandelbarer
Wandelbarer Hallimasch
wandelbare Schuldtitel

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement