All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Was-wäre-wenn-Analyse
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Was-wäre-wenn-Analyse in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: Was wäre wenn Analyse

Translation 1 - 50 of 4290  >>


» Restrict search to this language


» Restrict search to this language

NOUN   die Was-wäre-wenn-Analyse | die Was-wäre-wenn-Analysen
what-if analysisWas-wäre-wenn-Analyse {f}
Partial Matches
What if ...Was wäre, wenn ...
what-if questionWas-wäre-wenn-Frage {f}
What would it be like if ...Was wäre, wenn ...
If I were you ...Wenn ich du wäre ...
It would be nice if ...Es wäre schön, wenn ...
I'd feel better, if ...Mir wäre wohler, wenn ...
if it were not for himwenn er nicht wäre
but for sb./sth.wenn jd./etw. nicht (gewesen) wäre
I would appreciate it if ...Ich wäre Ihnen dankbar, wenn ...
quote What if you could go back in time, and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? [Donnie Darko]Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?
That would only be possible if ...Das wäre erst möglich, wenn ...
It would help matters, if ...Es wäre vielleicht von Nutzen, wenn ...
How I wish it were true.Wenn es doch so wäre.
I would much rather we ...Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ...
I would be most obliged if ...Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...
Would your feelings be shattered if ...Wäre es Ihren Gefühlen abträglich, wenn ...
If it hadn't been for him, ...Wenn er nicht gewesen wäre, ...
If I'd had my way, ...Wenn es nach mir gegangen wäre, ...
I won't be surprised however if ...Ich wäre dennoch nicht überrascht, wenn ...
I'd also appreciate it if ...Ich wäre Ihnen auch sehr dankbar, wenn ...
If I were in your spot, ...Wenn ich an deiner / Ihrer Stelle wäre, ...
If I had half a brain, ... [coll.]Wenn ich nicht so dumm wäre, ...
You had better go now.Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. [formelle Anrede]
idiom Fine it would be, were this the case!Es wäre schön, wenn es so wäre!
One can / would / might be forgiven (for thinking) (that) ...Es ist / wäre nur allzu verständlich, (wenn ... )
If I were in your shoes, I would ...Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
I was within an ace of falling. [coll.] [obs.]Beinahe wäre ich gefallen.
I wish I was / were at home.Ich wollte, ich wäre zu Hause.
I wish it was all that easy.Ich wünschte, es wäre so einfach.
I wish I was special. [coll.]Ich wünschte, ich wäre etwas / jemand Besonderes.
that even begins to compare to / withwas auch nur annähernd vergleichbar wäre mit
idiom If we didn't laugh, we would cry / weep.Man könnte lachen, wenn es nicht so traurig wäre.
It looked as though he was ill.Es sah so aus, als wäre ihm schlecht.
I should have been killed, if I had let go. [formal]Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte.
That's the last thing I would do.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
I was worried something had happened to you.Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert.
idiom If you hadn't won, would that have been it?Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?
He would not have gone if I could have prevented it.Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
The least you could have done was to call me.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
He should not have gone if I could have prevented it. [formal]Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
The least you could have done was to ring me. [Br.]Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
quote If men could get pregnant, abortion would be a sacrament. [Florynce Kennedy]Wenn Männer schwanger werden könnten, wäre die Abtreibung längst ein Sakrament.
what ifund was geschieht, wenn
Mind if ...? [coll.]Was dagegen, wenn ...? [ugs.]
What, if anything, ...Was, wenn überhaupt etwas, ...
I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience.Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.]Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
What does it matter if ...?Was tut das schon, wenn ...?
It comes to something when ...Es will schon was heißen, wenn ...
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.070 sec


» Search forum for Was-wäre-wenn-Analyse
» Ask forum members for Was-wäre-wenn-Analyse

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
was uns betrifft
was uns unbedingt angeht
Was unterstehst du dich
Was verdammt
was vereinbart worden ist
Was vom Tage übrig blieb
Was vom Tage übrigblieb
was vormachen
Was war das denn gerade
Was waren das für Sachen
Was wäre wenn
Was weiß ich
Was weiß ich was
Was weißt du denn schon
Was werden wir jetzt tun
was Wichtigeres
was wiederum
Was will der denn noch
Was will er

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers