 | English | German |  |
 | RealEst. We can't afford this place. | Wir können uns diese Immobilie nicht leisten. |  |
Partial Matches |
 | We can't go on like this. | So können wir nicht weitermachen. |  |
 | We can't let this pass unchallenged. | Das darf nicht unwidersprochen bleiben. |  |
 | I can't afford it. | Ich kann es mir nicht leisten. |  |
 | idiom Now we can afford to launch out a bit. | Jetzt können wir uns etwas / was leisten. |  |
 | I can't afford a car. | Ich kann mir kein Auto leisten. |  |
 | I can't afford the expense. | Ich kann mir die Ausgabe nicht leisten. |  |
 | I can't afford to be critical. | Ich kann es mir nicht leisten, kritisch zu sein. |  |
 | I can't even afford to die. | Ich kann es mir nicht einmal leisten zu sterben. |  |
 | You can't afford it on your own. | Du kannst es dir alleine nicht leisten. [ugs.] [D. k. e. d. allein n. l.] |  |
 | idiom We can totally do this. | Klar können wir das. |  |
 | but we can't exactly ... | aber wir können ja schlecht ... [ugs.] |  |
 | Can we pick this up after lunch, gentlemen? | Können wir das nach dem Essen weiterbesprechen, meine Herren? |  |
 | We can't admit their claim. | Wir können ihre Klage nicht anerkennen. |  |
 | I can't bear this heat. | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. |  |
 | I can't move this handle. | Der Griff lässt sich nicht bewegen. |  |
 | I can't possibly do this. | Das kann ich unmöglich tun. |  |
 | Things can't remain this way. | Das kann nicht so bleiben. |  |
 | You can't make this up. | Sowas kann man sich nicht ausdenken! |  |
 | I can't stand this guy. [coll.] | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] |  |
 | One can't go wrong with this. | Damit kann man nichts falsch machen. [fig.] |  |
 | You can't do this to me! | Das kannst du mir nicht antun! [ugs.] |  |
 | I can't figure out where we've met before. | Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben. |  |
 | I can't remember ever feeling this bad. | Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe. |  |
 | I can't seem to get this right. | Wie's aussieht, kriege ich das nie hin. [ugs.] |  |
 | I thought that this can't be true. | Ich dachte, das kann nicht wahr sein! |  |
 | It can't go on like that / this. | So kann es nicht weitergehen. |  |
 | We haven't taken a stand on this issue yet. | Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen. |  |
 | We can't help you unless you tell us the truth. | Wir können Ihnen nicht helfen, wenn Sie uns nicht die Wahrheit sagen. |  |
 | I know his face but just can't place him. | Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll. [ugs.] |  |
 | Unfortunately, we can't produce the money for it just like that. | Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln. |  |
 | You can't just help yourself to this stuff! [coll.] | Ihr könnt doch nicht einfach was von dem Zeug nehmen! [ugs.] |  |
 | quote We can never see past the choices we don't understand. [Matrix Reloaded] | Wir können niemals hinter die Entscheidungen blicken, die wir nicht verstehen. |  |
 | I can't get my teeth through this meat. [coll.] [idiom] | Das Fleisch ist zäh wie eine Schuhsohle. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | a luxury we cannot afford | ein Luxus {m}, den wir uns nicht leisten können |  |
 | at prices one can afford | zu Preisen, die man sich leisten kann |  |
 | I can ill afford it. | Ich kann es mir kaum leisten. |  |
 | They can afford the house. | Sie können sich das Haus leisten. |  |
 | If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.] | Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.] |  |
 | I can't do it. - Yes, you can. | Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst. |  |
 | I can't do Tuesday, but I can do Wednesday. | Dienstag kann ich nicht, aber Mittwoch. |  |
 | quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.] | Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy] |  |
 | He can dish it out but he can't take it. [coll.] [idiom] | Er kann gut austeilen, aber nicht einstecken. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | I can't / couldn't help but ... [idiom] | Ich kann / konnte nicht anders als ... |  |
 | idiom I can't / won't stay long today. | Ich werde heute nicht alt. [ugs.] |  |
 | I don't / can't recall her name. | Mir fällt ihr Name nicht ein. |  |
 | I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. |  |
 | proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen. |  |
 | proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. |  |
 | proverb You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink. | Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers