 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | After what he did to me ... | Nach dem, was er mir angetan hat, ... |  |
 | Internet Google doodle [modified logo for special occasions on Google's homepage] | Google-Doodle {n} [verändertes Logo zu besonderen Anlässen auf der Startseite von Google] |  |
 | Internet med. psych. Unverified Google effect [digital amnesia] | Google-Effekt {m} [digitale Amnesie] |  |
 | comp. Internet to google [coll.] | mit Google im Internet suchen |  |
 | Let me google that for you. <LMGTFY> | Lass mich das für dich googeln. |  |
 | What's that to me? | Was geht das mich an? |  |
 | I'll make you pay for what you did to him. | Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast. |  |
 | I'll make you pay for what you did to him. | Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast. |  |
 | What is it you want to see me about? | Weswegen wolltest du mich sehen? |  |
 | comp. Internet Google form | Google-Formular {n} |  |
 | Internet Google hits | Google-Treffer {pl} |  |
 | Internet Google results | Google-Ergebnisse {pl} |  |
 | Internet Google search | Google-Suche {f} |  |
 | You can't tell me what to do! | Du hast mir (gar) nichts zu sagen! |  |
 | What do you want me to do about it? | Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun? [formelle Anrede] |  |
 | You did what? | Du hast was? |  |
 | What did I miss? | Was habe ich verpasst? |  |
 | Did you call me? | Hast du mich angerufen? |  |
 | What consequences did this have? | Welche Konsequenzen hatte dies? |  |
 | What did he die of? | Woran ist er gestorben? |  |
 | What did you trip over? | Worüber bist du gestolpert? |  |
 | Did you mean me? | Meinten Sie mich? [formelle Anrede] |  |
 | What joker did that? | Was für ein Witzbold war das? |  |
 | What did he become famous for? | Wodurch wurde er berühmt? |  |
 | What did I do wrong? | Was habe ich falsch gemacht? |  |
 | What did you do before ... | Was hast du getan, bevor ... |  |
 | We did what we could. | Wir haben getan, was wir konnten. |  |
 | What did you get out of it? | Was hast du davon? |  |
 | How did you recognise me? [Br.] | Wie hast du mich erkannt? |  |
 | These pills did me no good. | Diese Tabletten halfen mir nicht. |  |
 | No matter what I do / did, ... | Was ich auch tun mag / mochte, ... |  |
 | What did I tell you? | Hab ich dir das nicht gleich gesagt? |  |
 | What did you do before ... | Was haben Sie getan, bevor ... [formelle Anrede] |  |
 | What did you get for Christmas? | Was hast du zu Weihnachten bekommen? |  |
 | What did you get? [mathematical solution] | Was hast du raus? [ugs.] [mathematische Lösung] |  |
 | And what did he do with it? | Und was fängt er damit an? |  |
 | What did you do last night? | Was hast du letzte Nacht getrieben? [ugs.] |  |
 | What did you hurt yourself on? | Woran haben Sie sich verletzt? [formelle Anrede] |  |
 | The food did not agree with me. | Das Essen ist mir nicht bekommen. |  |
 | The food did not agree with me. | Das Essen ist mir schlecht bekommen. |  |
 | What did you get? [mathematical solution] | Was kommt bei dir raus? [ugs.] [mathematische Lösung] |  |
 | What did you catch her doing? | Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Singular] |  |
 | What did you catch them doing? | Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Plural] |  |
 | idiom That did me a power of good. [coll.] | Das hat mir unheimlich gut getan. [ugs.] |  |
 | We did not know what was being commemorated here. | Wir wussten nicht, wessen hier gedacht wurde. |  |
 | film quote What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? [The Godfather] | Was habe ich dir denn bloß getan, dass du mich so respektlos behandelst? [Der Pate] |  |
 | film F I Know What You Did Last Summer [Jim Gillespie] | Ich weiß, was du letzten Sommer getan hast |  |
 | What did that do for the team? | Was hat das dem Team gebracht? |  |
 | What about me? | Und ich? |  |
 | film F I Still Know What You Did Last Summer [Danny Cannon] | Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers