|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: What's wrong
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

What's wrong in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Hungarian
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Serbian
English - Slovak
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: What's wrong

Übersetzung 251 - 300 von 30092  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
What's the deal with ...? [Am.] [coll.]Was hat es (eigentlich) mit ... auf sich?
What's the deal with ...? [Am.] [coll.]Was soll das eigentlich mit ...? [ugs.]
It's difficult to know what to do.Da weiß man gar nicht, was man tun soll.
It's irrelevant what his considerations were.Es ist gleichgültig, welcherart seine Überlegungen waren.
Let's see what the future holds.Mal sehen, was die Zukunft bringt.
That's just what I was thinking.Genau das habe ich mir auch gedacht.
That's not what I came for.Deshalb bin ich nicht hergekommen.
idiom That's not what was originally intended.Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
That's what I dislike about her.Das stört mich an ihr.
That's what I'm used to.So bin ich's gewohnt.
That's what it comes down to.Darauf läuft es (doch) hinaus.
idiom This is what it's all about.Genau darum geht es hier.
What the hell's going on? [coll.]Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What the hell's the score? [coll.]Was wird hier eigentlich gespielt? [ugs.]
What's going round in your head?Was geht in deinem Kopf vor?
What's he paying you an hour?Was zahlt er Ihnen die Stunde?
What's he standing in front of?Wovor steht er?
What's his / her line of work?Was ist er / sie von Beruf?
What's in it for me? [idiom]Was springt dabei für mich raus? [ugs.] [Redewendung]
What's in it for me? [idiom]Was springt für mich dabei raus? [ugs.] [Redewendung]
What's it like studying in Spain?Wie ist es so, in Spanien zu studieren?
What's so special about this place?Und was ist so besonders an dieser Stelle?
What's the current value of this?Wie viel ist das momentan wert?
What's the name of this place?Wie heißt dieser Ort?
What's the point of all this?Was hat das alles für einen Zweck?
What's the use / point of that?Was soll das nützen?
What's the worst that could happen?Was soll schon passieren?
What's to be done with it?Was soll damit geschehen?
What's your bitch this time? [coll.]Was hast du diesmal zu meckern? [ugs.]
What's your reading (on the situation)?Was sagst du dazu?
What's your reading (on the situation)?Wie ist deine Meinung dazu?
What's your take on the situation?Wie schätzen Sie die Situation ein?
to know what it's all about [fig.]wissen, wo es langgeht [fig.]
film F What's Eating Gilbert Grape [Lasse Hallström]Gilbert GrapeIrgendwo in Iowa
That's what you think! [emphasis on you]So siehst du (auch) aus! [Redewendung]
What's the deal (with sth.)? [Am.] [coll.]Was ist (eigentlich) los (mit etw. [Dat.])? [ugs.]
What's the deal (with sth.)? [Am.] [coll.]Worum geht's eigentlich (bei etw. [Dat.])? [ugs.]
Let's call it what it is. [coll.]Nennen wir's beim Namen. [ugs.]
Now, that's what I'm talking about.Das gefällt mir schon besser.
Now, that's what I'm talking about.Das ist schon eher meine Kragenweite. [ugs.] [Redewendung] [Das gefällt mir schon besser.]
That's just what I needed! [coll.] [ironic]Das fehlt mir noch!
That's what my wife keeps telling me.Das erzählt mir meine Frau auch immer. [ugs.]
That's what you'll recognize me by.Das ist mein Erkennungszeichen.
There's something in what he says. [coll.]An dem, was er sagt, ist was dran. [ugs.]
What's going on in your head? [coll.]Wo hast du nur deinen Kopf? [ugs.]
RadioTV What's on the telly tonight? [Br.] [coll.]Was kommt heute Abend in der Glotze? [ugs.] [leicht pej.]
What's surprising about this statement is that ...Das Überraschende an dieser Erklärung ist die Tatsache, dass ...
What's the point in having rules if ...?Wozu hat man (denn) Regeln, wenn ...?
idiom What's your mother filling your head with?Was redet dir deine Mutter noch alles ein?
What's your view on the problem of ...?Was sagen Sie zum Problem von ...?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=What%27s+wrong
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.314 Sek.

 
Forum
F 2020-08-30: What's wrong? No proofreading?
F 2020-08-30: What's wrong? No proofreading?
F 2018-01-24: What's wrong with this translation? What's the sense of the passage?
A 2017-04-21: What's wrong with "forest swimming pool"?
A 2016-11-04: What's wrong with being bitter, old and frustrated? :)
A 2015-10-03: LINX +Can't quite see what's wrong with the incriminated entry+
A 2015-03-07: what's wrong with accompany? :D
A 2014-12-14: ... daughter, what's wrong with that?
A 2014-11-21: what's wrong with Handtuchjunge ?? google mit Sport und mehr kommt ab ....
A 2014-05-22: What's wrong with . . .
A 2013-07-31: what's wrong with "information evening" ? Or else: "information event"
A 2013-06-13: Problem mit Schrägstrichen ..... what's wrong mit Kommas ..... ??
A 2013-06-02: what's wrong with Protein .... ?
A 2013-03-26: What's wrong with "wächserne Nase?" Old, but why not bring it back.
A 2013-02-25: what's wrong with akzeptieren ??
A 2013-02-09: Boston - what's wrong with a spot of snow?
A 2013-01-14: What's wrong with it?
A 2012-10-25: Menschlichkeit - what's wrong with it?
A 2012-10-05: what's wrong mit Struktur geben ...??
A 2012-06-25: http://morganshipping.com/ ..... .... Packing & loading options ......

» Im Forum nach What's wrong suchen
» Im Forum nach What's wrong fragen

Recent Searches
Similar Terms
What's trumps
What's up
What's up bro
What's up dawg
What's Up Doc
What's up then
What's up with her
What's up with you
What's with Andy
What's with sb./sth.
What's wrong
What's wrong with
What's wrong with it
What's wrong with that
What's wrong with you
What's your 10-20
What's your attitude to
What's your beef
What's your bitch this time
What's your exchange rate
What's your height

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung