| Englisch | Deutsch | |
| What does the fox say? [hum.] [titular question of song by Ylvis] | Wie macht der Fuchs? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| What does your gut say? [coll.] | Was sagt dein Bauchgefühl? [ugs.] | |
| idiom What does your gut say? [coll.] | Was sagt dir dein Bauch? [ugs.] | |
| What does the thermometer read? | Was zeigt das Thermometer an? | |
| What does the B stand for? | Wofür steht denn das B? | |
| What does the weather look like to you? | Was halten Sie vom Wetter? [formelle Anrede] | |
| What can the data say? | Was können die Daten aussagen? | |
| What the heck / hell does that mean? <WTHDTM > [coll.] | Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? [ugs.] | |
| idiom It does (exactly) what it says on the tin. [Br.] [fig.] | Es hält, was es verspricht. | |
| proverb What the eye does not see, the heart does not grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| film quote What man is a man who does not make the world better? [Kingdom of Heaven] | Was für ein Mann ist ein Mann, der nicht die Welt verbessert? [Königreich der Himmel] | |
| It does not belong to you to say that. [rare] | Es steht dir nicht zu, das zu sagen. | |
| proverb It's not what you say, but the way you say it. | Der Ton macht die Musik. | |
| Who does what? | Wer macht was? | |
| What does it mean? | Was hat es damit auf sich? | |
| What does it mean? | Was soll das bedeuten? | |
| What does that mean? | Was heißt das? | |
| What does this portend? | Was hat das zu bedeuten? | |
| to believe in what sb. does | an das glauben, was jd. tut | |
| What difference does it make? | Welchen Unterschied macht das? | |
| What does he look like? | Wie sieht er aus? | |
| What does it amount to? | Was soll das besagen? | |
| What does it matter if ...? | Was tut das schon, wenn ...? | |
| What does it smell of? | Wonach riecht es? | |
| What does it taste of? | Wonach schmeckt es? | |
| What does that tell you? | Was sagt dir das? | |
| What ever does he want? | Was will er nur? | |
| Let's see what this does. | Mal sehen, was das bringt. [ugs.] | |
| One does what one can. [coll.] | Man tut, was man kann. [ugs.] | |
| What does he mean by that? | Was meint er damit? | |
| idiom What does that do for me? | Was bringt mir das? | |
| idiom What does that do for me? | Was habe ich davon? | |
| idiom What does that do for me? | Was nützt mir das? | |
| What fuel does it use / take? | Was muss ich tanken? | |
| idiom What it does for me, is ... | Worauf es für mich ankommt, ist ... | |
| mus. F What God does is well done | Was Gott tut, das ist wohlgetan [J. S. Bach, BWV 98, 99, 100] | |
| What after all does it amount to? | Worauf läuft das hinaus? | |
| What does he do for a living? | Was macht er beruflich? | |
| What does he do for a living? | Womit verdient er sein Brot? [Redewendung] | |
| What does that come to in total? | Was macht das zusammen? | |
| MedTech. photo. What does a good image / picture look like? | Was ist ein gutes Bild? [kurz oder ugs. für: Was macht ein gutes Bild aus?] | |
| TrVocab. What does a room cost with half board? | Was kostet ein Zimmer mit Halbpension? | |
| quote What does not destroy me, makes me stronger. | Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche] | |
| Say what? [Am.] [coll.] | Wie bitte? [ugs.] | |
| Despite what politicians say ... | Ungeachtet dessen, was Politiker sagen ... | |
| Watch what you say! | Passen Sie auf, was Sie sagen! [formelle Anrede] | |
| Who can say what ... ? | Wer weiß (denn) schon, was ... ? | |
| Say what? [used to express surprise] | Wie bitte? | |
| idiom What do you say, ... [coll.] | Na sieh mal einer an, ... [ugs.] | |
| What's that you say? | Was sagst du da? | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten