 | English  | German |  |
| – |
 | Whatever! | 966 Egal! |  |
 | Whatever. [coll.] | 835 Meinetwegen. [ugs.] |  |
 | whatever | trotz allem |  |
 | whatever | was auch |  |
 | whatever {pron} | was immer |  |
 | whatever {pron} | was auch immer |  |
 | whatever | wie auch immer |  |
 | whatever | was in aller Welt |  |
 | Whatever! | Was weiß ich was! [österr.] [ugs.] |  |
 | Whatever! [Am.] [coll.] | Was weiß ich! [ugs.] |  |
 | Whatever! [coll.] | Ja mei! [bayer.] [ugs.] |  |
 | Whatever! [coll.] | Lass mich in Ruhe! [ugs.] |  |
 | Whatever. [coll.] | Mir egal. [ugs.] |  |
 | Whatever. [coll.] | Was soll's. |  |
 | Whatever. [coll.] | Interessiert mich nicht. [ugs.] |  |
2 Words: Others |
 | Whatever betide ... | Was immer auch geschehen mag ... |  |
 | Whatever for? | Wozu auch? |  |
 | whatever happens {adv} | unter allen Umständen |  |
 | idiom Whatever next! | Ist es die Möglichkeit! |  |
 | Whatever next! | Ist das denn die Möglichkeit? |  |
 | Whatever next! | Ist denn das die Möglichkeit? |  |
 | whatever the ... | ungeachtet ... [+Gen.] |  |
3 Words: Others |
 | and whatever else | und hastenichgesehen [ugs.] |  |
 | and whatever else | und hastunichtgesehen [ugs.] |  |
 | cloth. any dress whatever | gleich welches Kleid |  |
 | by whatever means {adv} | egal auf welche Art |  |
 | by whatever means {adv} | auf welche Art auch immer |  |
 | for whatever reason {adv} | warum auch immer |  |
 | for whatever reasons {adv} | aus welchen Gründen auch immer |  |
 | whatever it takes {pron} | was immer nötig ist |  |
 | whatever the cost {adv} | koste es, was es wolle |  |
 | whatever the cost {adv} | was immer es auch kostet |  |
 | whatever the reason {adv} | gleich aus welchem Grund |  |
 | whatever the weather {adv} | bei jedem Wetter |  |
 | whatever you do | was du auch tust |  |
 | whatever you eat ... | wovon du dich auch ernährst ... |  |
3 Words: Nouns |
 | any number whatever | irgendeine beliebige Zahl {f} |  |
4 Words: Others |
 | for whatever (the) reason {adv} | aus welchem Grund auch immer |  |
 | idiom for whatever it's worth <FWIW> | wozu immer es auch gut sein mag [ob es nun hilfreich ist oder nicht] |  |
 | law for whatever legal reason {adv} | gleich aus welchem Rechtsgrund |  |
 | law for whatever legal reasons {adv} | gleich aus welchen Rechtsgründen |  |
 | on no account whatever {adv} [idiom] | beileibe nicht [auf keinen Fall] |  |
 | or whatever it's called | oder wie man das nennt |  |
 | Whatever became of Michael? | Was wurde eigentlich aus Michael? |  |
 | Whatever do you want? | Was willst du denn? |  |
 | idiom Whatever floats your boat. [coll.] | Worauf immer du Bock / Lust hast. [ugs.] |  |
 | Whatever I might do ... | Was ich auch immer tun mag ... |  |
 | whatever information you require | gleich welche Information Sie benötigen |  |
 | idiom whatever makes you happy | was immer dich glücklich macht |  |
 | whatever the circumstances are | wie auch immer die Umstände sind |  |
 | whatever you might hear | was immer du auch hören könntest |  |
5+ Words: Others |
 | at whatever time you like {adv} | wann immer du willst |  |
 | in whatever way you want {adv} | wie auch immer du willst |  |
 | in whatever way you want | wie auch immer ihr wollt |  |
 | in whatever way you want | wie auch immer Sie wollen |  |
 | idiom It's going to cost whatever it costs. | Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird. |  |
 | law on whatever legal ground / grounds {adv} | gleich aus welchem Rechtsgrund |  |
 | or whatever his name is | oder wie der nochmal heißt [ugs.] |  |
 | quote So that I may perceive whatever holds // The world together in its inmost folds. | Dass ich erkenne, was die Welt // Im Innersten zusammenhält. [Johann W. v. Goethe] |  |
 | Whatever gave you that idea? | Wie kommst du denn auf so was? |  |
 | Whatever the case may be, ... | Wie auch immer, ... |  |
 | whatever their (skin) colour is [coll.] [Br.] | egal welche Hautfarbe sie haben |  |
 | Whatever you decide to do ... | Wie auch immer du dich entscheidest ... |  |
 | Whatever you do, don't go in there! | Geh nur nicht da rein! |  |
 | Whatever you do, don't go in there! | Geht nur nicht da rein! |  |
 | law med. Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath] | Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang] |  |
 | lit. quote When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes] | Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Whatever [Michel Houellebecq] | Ausweitung der Kampfzone |  |
 | film F Whatever Love Means [David Blair] | Charles und Camilla – Liebe im Schatten der Krone |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers