| Englisch | Deutsch | |
| comm. We have pleasure in submitting the following offer / quotation. | Wir freuen uns, das folgende Angebot vorzulegen. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| We are pleased. | Wir freuen uns. | |
| We look forward to your reply. | Wir freuen uns auf Ihre Antwort. | |
| We would be pleased to receive ... | Wir würden uns freuen, ... zu erhalten. | |
| We proudly present .... | Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen. | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören. | |
| We are glad to inform you that ... | Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ... | |
| We look forward to welcoming you aboard. | Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen. | |
| We sort this out between us. | Das klären wir unter uns. | |
| proverb We seek good fortune, misfortune seeks us. | Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. | |
| idiom As luck would have it we met. | Das Glück wollte es, dass wir uns begegneten. | |
| Chance would have it that we met. | Das Glück wollte es, dass wir uns begegneten. | |
| And after we've gone to all that trouble. | Und das, nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben. | |
| quote Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon] | Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden. | |
| It would give us great pleasure ... | Es würde uns sehr freuen ... | |
| Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung] | |
| Let's get this over with! | Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung] | |
| quote If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe. [Carl Sagan] | Sollten wir uns daher in den Kopf setzen, unseren Apfelkuchen von Grund auf selber zu machen, müssten wir erst das Universum erfinden. | |
| the following | das Folgende {n} | |
| Make us a favorable offer! [Am.] | Machen Sie uns ein günstiges Angebot! | |
| Make us a favourable offer! [Br.] | Machen Sie uns ein günstiges Angebot! | |
| et sequens <et seq.> [and the following one] | und der / die / das Folgende <f.> | |
| quote I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina] | Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen. | |
| quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings] | Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist. | |
| We carefully considered your proposal and ... | Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und ... | |
| Do we know each other? | Kennen wir uns? | |
| Let's sit down. | Setzen wir uns. | |
| We made haste. | Wir beeilten uns. | |
| We were embarrassed. | Wir genierten uns. | |
| CU! [See you!] | Wir sehen uns! | |
| See u! | Wir sehen uns! | |
| See ya! [coll.] | Wir sehen uns! | |
| See you! | Wir sehen uns! | |
| Internet Be seeing you. <BCNU> | Wir sehen uns. | |
| as we were nearing | als wir uns näherten | |
| at our approach | als wir uns näherten | |
| idiom the next thing we knew | bevor wir uns versahen | |
| till we meet again [coll.] | bis wir uns wiedersehen | |
| until we meet again | bis wir uns wiedersehen | |
| idiom Have we met? | Kennen wir uns (irgendwoher)? | |
| We consider ourselves as ... | Wir betrachten uns als ... | |
| transp. travel We are lost. [We're lost.] [driving] | Wir haben uns verfahren. | |
| We've already met. | Wir kennen uns schon. | |
| We must hurry. | Wir müssen uns beeilen. | |
| I'll see you then. [Am.] | Wir sehen uns dann. | |
| I'll meet you out front. | Wir sehen uns draußen. | |
| Talk to you soon. <TTYS> | Wir sprechen uns bald. | |
| Talk to you tomorrow. <TTYT> | Wir sprechen uns morgen. | |
| Talk to you guys later. [coll.] | Wir sprechen uns später. | |
| Talk to you later. <TTYL> | Wir sprechen uns später. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten