| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| That's none of his goddamn business. [Am.] [coll.] | Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung] | |
| That's none of his business. [idiom] | Das geht ihn einen feuchten Kehricht an. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom He spends money like water. | Das Geld rinnt ihm wie Sand durch die Finger. | |
| They are loosening the purse strings. [coll.] [idiom] | Das Geld sitzt ihnen jetzt lockerer (als früher). [Redewendung] | |
| Just strike me pink! [idiom] | Das gibt's doch gar nicht! [Na so was!] | |
| Those are your words, not mine. | Das hast du (jetzt) gesagt. [Das ist deine Ansicht.] | |
| He surely made that up out of thin air. | Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. | |
| That has upset my plans. | Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. | |
| My heart is in my boots. [idiom] | Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. [Redewendung] | |
| My heart dived. [coll.] [idiom] | Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.] [Redewendung] | |
| Who cares? | Das ist (ja wohl) so was von egal. [ugs.] | |
| That's a lot of nonsense and you know it! | Das ist (totaler) Unsinn und das weißt du auch! | |
| It's all very Dickensian. | Das ist alles wie aus einem Roman von Dickens. | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| idiom This is a closed book to me. | Das ist ein Buch mit sieben Siegeln für mich. | |
| That's just splitting hairs. [idiom] | Das ist ein Streit um des Kaisers Bart. [Redewendung] | |
| That's him all over. | Das ist er, wie er leibt und lebt. [Redewendung] | |
| That's him to a tee / T. [coll.] [idiom] | Das ist er, wie er leibt und lebt. [Redewendung] | |
| idiom He would be biting off more than he can chew with that. | Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß. | |
| idiom That is out of his range. | Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß. | |
| That's all very well, but ... | Das ist ja alles gut und schön, aber ... [ugs.] | |
| That's all very well, but ... | Das ist ja alles schön und gut, aber ... [ugs.] | |
| That's just a little buzz. [coll.] | Das ist ja nur ein Furz im Hirn. [ugs.] | |
| It's not exactly brilliant. | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. [ugs.] | |
| That can't be denied. | Das ist nicht von der Hand zu weisen. [Redewendung] | |
| It's not for me. [I wouldn't enjoy it.] | Das ist nichts für mich. [Das liegt mir nicht.] | |
| That's Philipp to a T. [coll.] [idiom] | Das ist Philipp, wie er leibt und lebt. [Redewendung] | |
| This fell off the back of a lorry. [Br.] [coll.] [hum.] [idiom] | Das ist von der Palette gefallen. [ugs.] [geklaut] [Redewendung] | |
| That's enough to drive you mad. [coll.] | Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung] | |
| I can only have said that when I was plastered. [coll.] | Das kann ich nur im Suff gesagt haben. [ugs.] | |
| You can keep it. [I don't want it.] | Das kannst du dir an den Hut stecken. [Redewendung] | |
| idiom There's something fishy (going on) here. [fig.] [coll.] | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [etw. erscheint seltsam] | |
| This is completely out of the question! [idiom] | Das kommt überhaupt nicht in die Tüte! [ugs.] [Redewendung] | |
| med. The baby is crowning. | Das Köpfchen des Babys kommt heraus. [während der Geburt] | |
| Life's / Life is a bitch. [sl.] | Das Leben ist eins / eines der härtesten. [ugs.] [hum.] | |
| Life isn't exactly a bowl of cherries for her right now. | Das Leben ist für sie im Moment kein Zuckerlecken. | |
| That's hardly going to make a difference now, is it! | Das macht doch jetzt kaum noch was aus! [ugs.] | |
| idiom I'll give you that. | Das muss ich dir lassen. [Das gebe ich zu.] | |
| That disqualifies you from criticizing him. | Das nimmt Ihnen / dir jedes Recht, ihn zu kritisieren. | |
| That opens the floodgates to the demands of all the others. | Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. | |
| curr. The pound sank two cents against the dollar. | Das Pfund hat zwei Cent gegenüber dem Dollar verloren. | |
| quote What is right and what is practicable are two different things. [James Buchanan] | Das Richtige und das Durchführbare sind zwei verschiedene Dinge. | |
| That puts another complexion on the matter. [idiom] | Das rückt die Sache in ein anderes Licht. [Idiom] | |
| That puts another complexion on things. [idiom] | Das rückt die Sache in ein anderes Licht. [Idiom] | |
| That (really) takes the biscuit! [Br.] [idiom] | Das schlägt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung] | |
| I (can) see it in your face. [idiom] | Das sehe ich dir an der Nasenspitze an. [Redewendung] | |
| That beats everything! [coll.] [idiom] | Das setzt doch allem die Krone auf! [ugs.] [Redewendung] | |
| You would be the one to forget. | Das sieht dir ähnlich, dass du es vergessen hast. | |
| What's surprising about this statement is that ... | Das Überraschende an dieser Erklärung ist die Tatsache, dass ... | |
| law The offence will be punished with the full vigour of the law. [Br.] | Das Vergehen wird mit aller Strenge des Gesetzes geahndet. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten