 | English | German |  |
 | We take responsibility for them. | Wir stehen für sie gerade. |  |
| Partial Matches |
 | comm. We just got them in. [Am.] | Wir haben sie gerade reinbekommen. [Waren] |  |
 | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. |  |
 | If you have any questions, do not hesitate to contact us. | Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. |  |
 | market. We're here for you. [slogan] | Wir sind für Sie da. |  |
 | idiom They expect us to work for chicken feed. [coll.] | Sie erwarten, dass wir für 'n Appel und 'n Ei arbeiten. [ugs.] |  |
 | as we were climbing {adv} | als wir gerade kletterten |  |
 | Speaking of which, ... | Da wir gerade davon reden, ... |  |
 | While we're on it, ... | Wo wir gerade dabei sind, ... |  |
 | speaking of ... | wo wir gerade von ... sprechen |  |
 | speaking of ... | da / wo wir gerade von ... sprechen |  |
 | And while we're on the subject of ... : | Und wo wir gerade beim Thema ... sind: |  |
 | She is on the phone at the moment. | Sie telefoniert gerade. |  |
 | They were on their way home. | Sie gingen gerade heimwärts. |  |
 | She's down the shops. [coll.] | Sie ist gerade beim Einkaufen. |  |
 | She's a real plain Jane. [coll.] | Sie ist nicht gerade hübsch. |  |
 | We're in this together. | Das stehen wir gemeinsam durch. |  |
 | idiom Together we persevere. | Gemeinsam stehen wir es durch. |  |
 | We undertake that ... | Wir stehen dafür ein, dass ... |  |
 | Where did we leave off? [stop talking or lecturing] | Wo sind wir stehen geblieben? |  |
 | Where had we got to? | Wo sind wir stehen geblieben? |  |
 | She's on the phone at the moment. | Sie ist gerade am Telefonieren. [ugs.] |  |
 | She's a real plain Jane. [coll.] | Sie ist nicht gerade eine Schönheit. |  |
 | Just in time for the fireworks. | Sie kommen gerade rechtzeitig zum Feuerwerk. |  |
 | They were having lunch when ... | Sie saßen (gerade) beim Mittagessen, als ... |  |
 | proverb United we stand, divided we fall. | Vereint stehen wir, getrennt fallen wir. |  |
 | We're fixing to go. [Am.] [coll.] | Wir stehen kurz davor zu gehen. |  |
 | Where were we? [idiom] [What were we talking about before the interruption?] | Wo waren wir stehen geblieben? [Redewendung] |  |
 | idiom She's not exactly an angel herself. | Sie ist auch nicht gerade ein Engel. |  |
 | Hold (on to) that thought. [Am.] [coll.] | Merk dir, wo wir stehen geblieben sind. |  |
 | It's as much as she can do to get up the stairs. | Sie kommt gerade noch (so) die Treppe hinauf. |  |
 | for this particular person | für gerade diese Person |  |
 | mil. At ease! | Stehen Sie bequem! |  |
 | What are your views on that? | Wie stehen Sie dazu? |  |
 | May we ask you to ... ? | Dürfen wir Sie bitten ... ? |  |
 | Meanwhile we ask you to ... | Inzwischen bitten wir Sie ... |  |
 | We need you in the other room. | Wir brauchen Sie nebenan. |  |
 | We will give you full satisfaction. | Wir werden Sie zufriedenstellen. |  |
 | She knows more than we do. | Sie weiß mehr als wir. |  |
 | We may be able to advise you! | Vielleicht können wir Sie beraten! |  |
 | Herewith we advise you of ... | Wir benachrichtigen Sie hiermit von ... |  |
 | Herewith we inform you of ... | Wir informieren Sie hiermit über ... |  |
 | We use them every day. | Wir wenden sie täglich an. |  |
 | We will give you full satisfaction. | Wir werden Sie zufrieden stellen. |  |
 | What is your opinion on that? | Wie stehen Sie dazu? [formelle Anrede] |  |
 | We will inform you in due course. | Wir informieren Sie rechtzeitig. [formelle Anrede] |  |
 | You don't think so? We'll see. | Glauben Sie nicht? Wir werden sehen. |  |
 | You think not? We shall see. [archaic] | Glauben Sie nicht? Wir werden sehen. |  |
 | She said that, as far as she was concerned, we could go. | Sie sagte, ihretwegen könnten wir gehen. |  |
 | We would like to point out that ... | Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass ... |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers