Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Wo gehst du hin?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo gehst du hin? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Wo gehst du hin

Übersetzung 551 - 600 von 2312  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom I decide what's what here.Hier bestimme ich, wo es langgeht.
idiom I told him where he could stick it.Ich sagte ihm, wo er es sich hinstecken könnte.
proverb Only the wearer knows where the shoe pinches.Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.
proverb Where there's a will there's a way.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Where in God's name is ...?Wo in Gottes Namen ist ...?
to bandy (the ball)(den Ball) hin- und herspielen
to bandy a balleinen Ball hin- und herwerfen
to know (exactly) what's whatwissen, wo der Hammer hängt [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to waste time when one could do something elseZeit vergeuden, wo man (doch) etwas anderes tun könnte
psych. Thinking at the Edge <TAE> [Focusing]Denken {n}, wo Worte noch fehlen [Focusing]
F film lit. Fantastic Beasts and Where to Find Them [Harry Potter]Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind
F film Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?]Wo ist Fred? [Anno Saul]
Everything points to him telling the truth.Es weist alles darauf hin, dass er die Wahrheit sagt.
Everyone knows best where the shoe pinches him. [idiom]Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Redewendung]
TrVocab. Could you tell me where the station is?Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? [formelle Anrede]
You've got to look out for number one. [coll.] [idiom]Man muss schließlich sehen, wo man bleibt. [Redewendung]
You wouldn't happen to know where she is?Sie wissen nicht zufällig wo sie ist? [formelle Anrede]
proverb When it's gone, it's gone.Was hin ist, ist hin.
I can't seem to get this right.Wie's aussieht, kriege ich das nie hin. [ugs.]
TrVocab. Do you know where there is a florist to be found?Wissen Sie, wo hier ein Blumenladen ist?
proverb You can't squeeze blood out of a turnip.Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
proverb Where there's smoke, there's fire.Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
idiom Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.]Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.]
TrVocab. Please show me on the map where we are.Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir sind.
to have the right idea about how things ought to bedie richtigen Vorstellungen haben, wo es langgehen sollte [ugs.]
idiom to be all gaga about / over sb./sth. [sl.]ganz hin und weg von jdm./etw. sein [ugs.]
to be tossed about [also fig.]hin und her geworfen werden [auch fig.]
sports to win on aggregate [Br.] [knock-out games]nach Hin- und Rückspiel gewinnen [aufgrund des Gesamtergebnisses eine Runde weiterkommen]
to be over the moon with sth. [coll.] [idiom]von etw.Dat. hin und weg sein [ugs.] [Redewendung]
to know (exactly) what's whatwissen, wo der Barthel den Most holt [ugs.] [hum.] [Redewendung]
Unverified to be froody [sl.] [know exactly what's what]wissen, wo der Frosch die Locken hat [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to know (exactly) what's whatwissen, wo der Frosch die Locken hat [ugs.] [hum.] [Redewendung]
a land of milk and honey [idiom]ein Land {n}, wo Milch und Honig fließen [Redewendung]
idiom land of milk and honeyLand {n}, wo einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
a move to sth. [democracy, peace etc.]ein Schritt {m} hin zu etw.Dat. [Demokratie, Frieden etc.]
They knew exactly where and how to hit us.Die wussten ganz genau, wo und wie sie uns treffen können.
relig. A sermon has to start from where the people are.Eine Predigt muss die Menschen dort abholen, wo sie sind.
idiom I've had it (up to here) with ... [coll.]Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.]
I know his face but just can't place him.Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll. [ugs.]
I can't figure out where we've met before.Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
I'll sleep better at night knowing that. [ironic]Jetzt, wo ich das weiß, werde ich nachts bestimmt besser schlafen. [ironisch]
quote Where are the snows of yesteryear? [Où sont les neiges d'antan : François Villon]Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
TrVocab. Where can I book a guided tour of the Jewish quarter?Wo kann ich eine Führung durch das jüdische Viertel buchen?
quote Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein.
F mus. Take what is yours and go awayNimm, was dein ist, und gehe hin [J.S Bach, BWV 144]
F mus. Where God the Lord stands with us notWo Gott der Herr nicht bei uns hält [J. S. Bach, BWV 178]
at times when [electricity is cheap etc.]zu Zeiten, wo [der Strom billig ist etc.] [ugs., schlechtes Deutsch]
I am still going back and forth (on whether ...)Ich bin immer noch am Hin- und Herüberlegen, (ob ...)
idiom I don't know whether I'm coming or going.Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
Where else could X be? [if X is expected to be at one certain place]Wo sonst könnte X sein?
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Wo+gehst+du+hin%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Wo gehst du hin? suchen
» Im Forum nach Wo gehst du hin? fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wo drückt der Schuh?
Wo drückt es dich denn?
wo er auch sein mag
wo es ... gibt
wo es das Leben betrifft
wo es geht
wo es langgeht
wo etwa
Wo gehest du hin?
Wo gehst du hin?
Wo gehört das hin?
Wo haben Sie Schmerzen?
Wo hast du das erfahren?
Wo hast du das her?
Wo hat er studiert?
wo ich dich finden kann
wo immer
wo immer du auch hingehst
Wo ist bloß ...?
Wo ist Dein Standort?
Wo ist der Haken?

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten