Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Wo hast du das erfahren?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo hast du das erfahren? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Wo hast du das erfahren

Übersetzung 1 - 50 von 8613  >>

EnglischDeutsch
Where did you hear that?Wo hast du das erfahren?
Where did you get that information?Wo hast du das erfahren?
Teilweise Übereinstimmung
Through whom did you learn that?Durch wen hast du das erfahren?
Where did you get that?Wo hast du das her?
Where ever in the world have you been?Wo in aller Welt hast du bloß gesteckt?
Did you hear that?Hast du das gehört?
Did you know that?Hast du das gewußt?
idiom That's what you get!Das hast du davon!
Where did you get that?Woher hast du das?
idiom You've earned it.Das hast du dir verdient.
idiom That's what comes of it!Das hast du nun davon!
How did you know about that?Woher hast du das gewusst?
You have yourself to thank.Das hast du dir selbst zu verdanken.
idiom You brought it all on yourself.Du hast dir das alles selbst zuzuschreiben.
Have you ever thought of that?Hast du dir das schon mal überlegt?
You would be the one to forget.Typisch, dass du das vergessen hast.
idiom You made a rod for your own back.Das hast du dir selbst eingebrockt.
Those are your words, not mine.Das hast du (jetzt) gesagt. [Das ist deine Ansicht.]
You brought this on yourself. [It's your own fault]Das hast du dir selbst zuzuschreiben.
You would be the one to forget.Das sieht dir ähnlich, dass du es vergessen hast.
F film Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]Wo warst Du als das Licht ausging?
idiom You brought it all on yourself. [fig.]Du hast dir das alles selbst eingebrockt. [fig.]
proverb Don't count your chickens before they're hatched.Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast.
Next time you get a bright idea, ... [coll.]Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.]
Why didn't you tell me that in the first place?Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
I'll make you pay for what you did to him.Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
I'll make you pay for what you did to him.Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast.
to inquire of sb. where ... [Br.] [rather proper speech]von jdm. zu erfahren suchen, wo ...
idiom You're not the brightest bulb in the box. [You are not very intelligent.]Du hast das Pulver nicht erfunden. [Du bist nicht sehr intelligent.]
lit. quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
There!Da hast du's!
You called?Du hast gerufen?
Where are you ?Wo bist du ?
Where were you?Wo warst du?
lit. quote When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist.
you've [you have]du hast
You are right!Du hast Recht!
You're right.Du hast recht.
You're right.Du hast Recht.
You did what?Du hast was?
Are you afraid?Hast du Angst?
Are you hungry?Hast du Hunger?
idiom Did you ever!Hast du Töne!
Do you understand?Hast du verstanden?
Where do you live?Wo wohnst du?
idiom Got him?Hast du ihn verstanden?
idiom There you are!Da hast du's.
You have a visitor.Du hast Besuch.
You have to ...Du hast zu ... [musst]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Wo+hast+du+das+erfahren%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Wo hast du das erfahren? suchen
» Im Forum nach Wo hast du das erfahren? fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wo drückt der Schuh?
Wo drückt es dich denn?
wo er auch sein mag
wo es ... gibt
wo es das Leben betrifft
wo es geht
wo es langgeht
wo etwa
Wo gehst du hin?
Wo gehört das hin?
Wo haben Sie Schmerzen?
Wo hast du das erfahren?
Wo hast du das her?
Wo hat er studiert?
wo ich dich finden kann
wo immer
wo immer du auch hingehst
Wo ist bloß ...?
Wo ist Dein Standort?
Wo ist der Haken?
Wo ist der Unterschied?

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten