| Englisch | Deutsch | |
| Where else could X be? [if X is expected to be at one certain place] | Wo sonst könnte X sein? | |
| Where else could X be? [if you wonder what other place X could be] | Wo könnte X sonst sein? ["sonst" betont] | |
Suchbegriffe enthalten |
| ... where else X could be [e.g. "I wonder ... than in the house."] | ... wo X sonst sein könnte [z. B. "Ich frage mich, ... als im Haus."] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| elsewhere {adv} | sonst wo | |
| somewhere else {adv} | sonst wo | |
| Where else? | Wo sonst? | |
| or elsewhere | oder sonst wo | |
| or wherever | oder sonst wo | |
| Where else? | Wo denn sonst? | |
| X is a dead ringer for Y. [coll.] | X könnte glatt als Y durchgehen. [ugs.] | |
| both here and elsewhere {adv} | sowohl hier wie sonst wo | |
| idiom I told him where he could stick it. | Ich sagte ihm, wo er es sich hinstecken könnte. | |
| to waste time when one could do something else | Zeit vergeuden, wo man (doch) etwas anderes tun könnte | |
| There is a chance ... | Es könnte sein ... | |
| sth. may be necessary | etw. könnte notwendig sein | |
| He might have died. [It's a possibility that he did] | Er könnte gestorben sein. | |
| idiom Worse things happen at sea. | Es könnte schlimmer sein. | |
| It is possible that ... | Es könnte sein, dass ... | |
| It might well be (that) ... | Es könnte gut sein, dass ... | |
| Could it not be that ... ? | Könnte es nicht sein, dass ... ? | |
| what might have gone wrong | was schief gelaufen sein könnte | |
| Which ever could it be? | Welcher könnte das nur sein? | |
| Who ever could it be? | Wer könnte das nur sein? | |
| idiom What a cradle-snatcher he is! [coll.] | Der könnte ja ihr Vater sein! | |
| The difference could hardly be more extreme. | Der Unterschied könnte größer kaum sein. | |
| The difference could hardly be more extreme. | Der Unterschied könnte kaum größer sein. | |
| What a cradle-snatcher she is! [coll.] [fig.] | Die könnte ja seine Mutter sein! | |
| It might very well be possible. | Es könnte sehr wohl möglich sein. | |
| Nothing could be further from the truth. | Nichts könnte der Wahrheit ferner sein. | |
| Can I get you anything else? | Was darf es sonst noch sein? | |
| sb. may well do sth. | es könnte gut sein, dass jd. etw. tut | |
| She would be rich if she chose. | Sie könnte reich sein, wenn sie nur wollte. | |
| Unverified to be off one's game | nicht so gut [in etwas] sein wie sonst | |
| a suspicion that something might be going on [idiom] | ein Verdacht {m}, dass da etwas im Gange sein könnte [Redewendung] | |
| wherever he may be | wo er auch sein mag | |
| The whole thing's so fantastic it just could be true. | Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte. | |
| idiom mil. X for X-Ray [NATO phonetic alphabet] | X wie X-Ray [NATO-Buchstabiertafel] | |
| wherever that may be | wo auch immer das sein / liegen mag | |
| to have come full circle [idiom] | wieder da sein, wo man angefangen hat | |
| to have turned full circle [fig.] | wieder da sein, wo man angefangen hat | |
| quote Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray] | Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein. | |
| proverb You can't squeeze blood out of a turnip. | Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. | |
| hist. sociol. Generation X <Gen X> | Generation {f} X <Gen X> | |
| phys. X boson <X> | X-Boson {n} <X> | |
| math. f-prime of x <f'(x)> | f-Strich von x <f'(x)> | |
| math. f of x <f(x)> | f von x <f(x)> | |
| law X v Y [e.g. Miller versus Miller] | X gegen Y <X ./. Y> | |
| law X vs Y [e.g. Miller versus Miller] | X gegen Y <X ./. Y> | |
| law X vs. Y [e.g. Miller versus Miller] | X gegen Y <X ./. Y> | |
| apart from that {adv} | sonst | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten