|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Wort für Wort
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wort für Wort in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Wort für Wort

Translation 1 - 50 of 6380  >>

EnglishGerman
SYNO   Wort für Wort | wortgetreu ... 
verbatim {adj} {adv}Wort für Wort
word for word {adv}Wort für Wort
Keywords contained
to copy word for wordWort für Wort abschreiben
translation word by wordÜbersetzung {f} Wort für Wort
to translate sth. word by wordetw.Akk. Wort für Wort übersetzen
lit. F Write Away. One Novelist's Approach to Fiction and the Writing Life [Elizabeth George]Wort für Wort oder Die Kunst, ein gutes Buch zu schreiben
Partial Matches
ghost word [word that has come into existence by error]Ghost-Wort {n} [Wort, das falsch in Gebrauch kam]
law market. design and word mark [rare for: word and design mark]Bild-Wort-Marke {f} [seltener für: Wort-Bild-Marke / Wortbildmarke]
N-word [euphemism for the use of the word nigger] [Am.]N-Wort {n} [bezieht sich auf das Wort "Nigger" oder "Neger", eine verächtliche Bezeichnung für einen dunkelhäutigen Menschen]
to be word-perfectseinen Text [Wort für Wort] beherrschen
quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I]Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.]
to put in a word for sb.für jdn. ein Wort einlegen
TrVocab. I have forgotten the word for ...Ich habe das Wort für ... vergessen.
to say a good word for sb.für jdn. ein gutes Wort einlegen
to plead sb.'s caseein gutes Wort für jdn. einlegen [Redewendung]
to put in a good word for sb. (with / to sb.) [idiom]für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen [Redewendung]
politically incorrect word <PI word>politisch inkorrektes Wort {n} <PI-Wort>
ling. paronymous {adj}lehnübersetzt [Wort]
law legal termRechtsbegriff {m} [Wort]
print word breakTrennstelle {f} [Wort]
meaningful {adj}sinntragend [Wort, Einheit]
to put in parentheseseinklammern [Wort etc.]
to make good on sth. [word]etw. halten [Wort]
comp. word [term for the natural unit of data (computer architecture)]Datenwort {n} [Wort (Grundverarbeitungsdatengröße)]
original wordUrsprungswort {n} [ursprüngliches Wort]
combined mark [rare for: word and design mark]Wortbildmarke {f} [Wort-/Bildmarke]
ling. word formWortbildung {f} [gebildetes Wort]
ling. to parsegrammatisch beschreiben [Wort]
debased {adj} {past-p} [overused word, phrase]abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck]
ejaculated {adj} {past-p} [uttered impulsively]ausgestoßen [Wort, Lachen etc.]
stressed {adj} {past-p} [emphasised]betont [Silbe, Wort etc.]
to slip outauskommen [Wort, Kichern etc.]
to drop sth. [omit]auslassen [Wort, Passage etc.]
to parenthesise [Br.]einschieben [Wort, Satzteil etc.]
thought-word[gedachtes, nicht ausgesprochenes Wort]
snatch [of conversation or music]Fetzen {m} [Wort- oder Musikfetzen]
ling. non-wordUnwort {n} [unschönes, unerwünschtes Wort]
idiom to get one's tongue roundrichtig aussprechen [schwieriges Wort]
dickie bird [Br.] [cockney rhyming slang for: word][Cockney Rhyming Slang für: Wort]
pol. reform tie-upReformstau {m} [1997 Wort des Jahres]
enraged citizenWutbürger {m} [Wort des Jahres 2010]
widely used {adj} {past-p}weit verbreitet [Wort, Gerät etc.]
to hit home [coll.] [idiom] [word, scene, gesture, etc.]sitzen [ugs.] [Wort, Szene, Geste etc.]
not a dicky bird [Br.] [coll.] [cockney rhyming slang for: word][Cockney Rhyming Slang für: kein Wort]
print double [twice typeset word or line]Hochzeit {f} [doppelt gesetztes Wort oder Zeile]
ling. YiddishismJiddismus {m} [Wort, Redewendung aus dem Jiddischen]
ling. sociol. emotive wordReizwort {n} [(oft negative) Emotionen auslösendes Wort]
to be droppedausgelassen werden [z. B. Wort, Buchstabe]
diatribegehässiger Angriff {m} [in Wort oder Schrift]
to ring sth. [to encircle] [word, correct answer, etc.]etw.Akk. einkreisen [Wort, richtige Antwort, usw.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Wort+f%C3%BCr+Wort
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.096 sec

 
Forum
A 2015-06-03: Einfach Wort für Wort übersetzen.
A 2014-10-26: Tatsächlich, Wort für Wort aus dict.
Q 2013-12-28: wort für wort
Q 2012-07-22: ersuche um inhaltliche Üübersetzung (nicht Wort für Wort)
A 2012-01-07: Übersetz mal Wort für Wort, dann siehst du schon ...
A 2011-09-23: wenn es nicht um einen Vergleich Wort für Wort geht:
A 2010-07-29: Der ganze Satz wäre hilfreich, denn sowas übersetzt man nicht Wort für Wort
A 2009-08-12: Not quite Wort für Wort
A 2009-08-12: Wort für Wort
A 2009-01-21: Word for word / Wort für Wort / verbatim / κατὰ λέξιν: Statutory Accident ...
A 2009-01-06: Wort für Wort
A 2008-10-30: Wort für Wort. Das schwarze sind die Buchstaben, große immer zuerst.
A 2006-09-12: sieht so aus, als wäre das schon eine Übersetzung - Wort für Wort zusammen...
A 2006-08-21: wenn man das Wort für Wort "übersetzt", ergibt sich:
A 2006-07-23: wort für wort
A 2006-06-13: Yes, Wort für Wort, i would say

» Search forum for Wort für Wort
» Ask forum members for Wort für Wort

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wortfindungsstörung
Wortfolge
Wortfolgen
Wortform
Wortformat
Wortfuchserei
Wortfügungslehre
Wortführer
Wortführerin
Wortfülle
• Wort für Wort
Wort für Wort abschreiben
Wortgebilde
Wortgebrauch
Wortgedächtnis
Wortgefecht
Wortgeklingel
wortgenau
Wortgeografie
Wort germanischen Ursprungs
Wortgeschehen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement