|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Worte in den Mund legen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Worte in den Mund legen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Worte in den Mund legen

Translation 1 - 50 of 20431  >>

EnglishGerman
Keywords contained
to put words in / into sb.'s mouth [idiom]jdm. Worte in den Mund legen [Redewendung]
Partial Matches
to cup one's hands around one's mouth (for shouting)die Hände trichterförmig um den Mund legen (um zu rufen)
hand-to-mouth buyingHand-in-den-Mund-Kauf {m}
to put sth. into sb.'s mouthjdm. etw. in den Mund schieben
to put in the wayin den Weg legen
to put sth. into one's mouthsichDat. etw. in den Mund schieben
to encoffinin den / einen Sarg legen
to live from hand to mouth [idiom]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
to put one's head backden Kopf in den Nacken legen
to tilt one's head backden Kopf in den Nacken legen
idiom to put obstructions in sb.'s wayjdm. Hindernisse in den Weg legen
idiom to put a spoke in sb.'s wheeljdm. Steine in den Weg legen
idiom to put obstacles in sb.'s wayjdm. Steine in den Weg legen
to put obstacles in sb.'s wayjdm. Stolpersteine in den Weg legen
They live from hand to mouth. [idiom]Sie leben von der Hand in den Mund. [Redewendung]
to live on a shoestring (budget) [coll.] [idiom]von der Hand in den Mund leben [ugs.] [Redewendung]
to bring up a painful subjectden Finger in die Wunde legen [Redewendung]
to sit back and do nothingdie Hände in den Schoß legen [Redewendung]
to sit back and take things easydie Hände in den Schoß legen [Redewendung]
to utter sth. [words of insult, etc.]etw.Akk. in den Mund nehmen [bestimmte Worte oder Ausdrücke]
We must live from hand to mouth. [idiom]Wir müssen von der Hand in den Mund leben. [Redewendung]
idiom land of milk and honeyLand {n}, wo einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
There's no room for complacency.Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung]
med. pharm. by mouth {adv}durch den Mund
Hold your noise!Halt den Mund!
idiom Hold your tongue!Halt den Mund!
Hush your mouth! [Am.] [regional] [idiom]Halt den Mund!
Shut up!Halt den Mund!
Shut your pie-hole! [sl.]Halt den Mund!
Zip it!Halt den Mund!
to open one's mouthden Mund aufmachen
to rinse out the mouthden Mund ausspülen
to button (up) one's lipsden Mund halten
to sneck up [archaic, rare] [to shut up]den Mund halten
to zip it [coll.]den Mund halten
to purse one's lipsden Mund spitzen
cosmet. dent. to rinse one's mouthden Mund spülen
to turn up one's mouthden Mund verziehen
to twist the mouth [into a facial contortion]den Mund verziehen
quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I]Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.]
med. pharm. peroral {adj} <P.O., p.o.> [oral administration]durch den Mund [nachgestellt]
Can it! [Am.] [coll.] [idiom] [Stop talking!]Halt den Mund! [Redewendung]
to be agape [with]den Mund aufsperren [vor]
to cover sb.'s mouth [with one's hand]jdm. den Mund zuhalten
kiss on the lips <KOTL>Kuss {m} auf den Mund
to talk big [coll.] [idiom]den Mund aufreißen [ugs.] [Redewendung]
to keep mum [coll.] [idiom]den Mund halten [ugs.] [Redewendung]
to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]den Mund halten [ugs.] [Redewendung]
to forbid sb. to speakjdm. den Mund verbieten [Redewendung]
to order sb. to be quietjdm. den Mund verbieten [Redewendung]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Worte+in+den+Mund+legen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.184 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Worte in den Mund legen/DEEN
 
Forum
Q 2008-04-27: Brauche Erklärung zur Redewendung: jmd. Worte in den Mund legen

» Search forum for Worte in den Mund legen
» Ask forum members for Worte in den Mund legen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wort des Tages
Worte
Worte ähnlicher Bedeutung
Worte bewirken wenig.
Worte der Warnung
Worte des Dankes
Worte des Lobs sprechen
Worte des Trostes
Worte des Trostes / Trosts
Worte des Zorns
• Worte in den Mund legen
Worte je Minute
Wörtel
Wortelement
Wortemacherei
Worten
Wortende
Worte prägen
(Wörter)
Wörter
Wörter-

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement