| Englisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| fourpenny all-off [Br.] [sl.] [short haircut] | [kurzer Haarschnitt] | |
| jobs You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. [formelle Anrede] | |
| You've been had. [coll.] | Man hat dich reingelegt. [ugs.] | |
| idiom You've been had. | Da hat man dich übers Ohr gehauen. | |
| You've had it now. [coll.] | Jetzt hast du verspielt. [fig.] | |
| You've still got all your life in front of you. | Du hast doch noch das ganze Leben vor dir. | |
| You've had your say. | Sie haben Ihre Meinung äußern können. [formelle Anrede] | |
| Well! What bad luck (you've had)! | Ach, Mensch! Du hast wirklich Pech! | |
| You've had it now. [coll.] | Jetzt ist es aus. [ugs.] [Jetzt hast du verspielt.] | |
| You've had it as far as I'm concerned. [idiom] | Bei mir hast du endgültig ausgespielt. [Redewendung] | |
| They've had a (fist) fight. | Sie sind handgreiflich geworden. | |
| You've made me jump all right. | Du hast mich ganz schön erschreckt. | |
| We've had a tough time. | Wir hatten kein leichtes Los. | |
| You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom] | Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung] | |
| I've had a few optional extras installed. | Ich habe ein paar Extras einbauen lassen. | |
| quote Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is. [Margaret Mitchell] | Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert. | |
| You've got a point there. | Das ist (natürlich) ein Argument. | |
| You've made a splendid recovery. | Du hast dich prachtvoll erholt. | |
| TrVocab. I've come all the way from London to see you. | Ich bin extra aus London angereist, um dich zu sehen. | |
| Quite a place you've got here. | Sie haben ein erstaunliches Haus. | |
| idiom You've got a point there. | Da ist was (Wahres) dran. [ugs.] | |
| I've half a mind to run off. | Ich möchte beinahe weglaufen. | |
| I've got a question for you. | Ich habe eine Frage an dich. | |
| You've been sold a pup. [idiom] | Du bist angeschmiert worden. [ugs.] [fig.] | |
| You've done a good job on sth. | Etw. ist dir gut gelungen. | |
| You've made a good job of sth. | etw. ist dir gut gelungen. | |
| I've told you a zillion times ... [coll.] | Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.] | |
| You think you've got problems! | Deine Probleme / Sorgen möcht ich haben! [Redewendung] | |
| once you've got what you want | wenn du erstmal hast, was du willst [ugs.] | |
| I've had sufficient. | Ich bin satt. | |
| idiom I've had enough! | Ich bin bedient! [ugs.] | |
| I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you. | Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten. | |
| idiom I've got a big favor to ask of you. [Am.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] | |
| idiom I've got a big favour to ask of you. [Br.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] | |
| I had a dream about you last night. | Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. | |
| We've had enough of words! | Genug der Worte! | |
| proverb If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk. [coll.] | Lass deinen Worten Taten folgen! | |
| aviat. I hope you had a pleasant flight. | Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede] | |
| idiom I've had enough! | Jetzt platzt mir aber der Kragen! | |
| I've had enough. | Für mich ist Feierabend. [ugs.] [fig.] | |
| gastr. all-you-can-eat {adj} | à discrétion [schweiz.] | |
| You know you've been hacking too long when ... <YKYBHTLW > | Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn ... | |
| proverb You've made your bed, now you must lie in it. | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln. | |
| I've had enough. | Ich hab die Faxen dicke. [ugs.] [Redewendung] | |
| I've had an elegant sufficiency. [literary] | Ich habe genug gegessen. | |
| I've had just about enough! | Jetzt langt's mir aber! | |
| all-you-can-drink {adj} <AYCD> | All-you-can-drink [unbegrenzte Menge alkoholischer Getränke zum Festpreis] | |
| idiom I've had it up to here. | Mir steht's bis hier. | |
| idiom I've had my fill of it. | Mein Bedarf daran ist gedeckt. | |
| idiom I've had my fill! [coll.] | Ich bin bedient! [ugs.] [Mir genügt es!] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten