 | English | German |  |
 | idiom You can say that again! | Das kann man wohl sagen! |  |
 | idiom You can say that again. | Das kann man (wohl) laut sagen. |  |
 | You can say that again! [idiom] | Das kannst du laut sagen! [Redewendung] |  |
Partial Matches |
 | idiom You can say good-bye to that! | Das kannst du vergessen! |  |
 | Don't ever say that again! | Sag das nie wieder! |  |
 | We can say that ... | Es lässt sich sagen, dass ... |  |
 | Can I top you up (again)? | Darf ich dir (noch) nachschenken? |  |
 | Can I top you up (again)? | Darf ich Ihnen (noch) nachschenken? [formelle Anrede] |  |
 | quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.] | Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy] |  |
 | Can I fill you up again? [Am.] | Darf ich (dir) nachschenken? |  |
 | Can I fill you up again? [Am.] | Darf ich Ihnen (etwas) nachschenken? [formelle Anrede] [mit 'etwas' ist das Getränk, nicht die Quantität gemeint] |  |
 | To sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen ... |  |
 | film lit. F You Can't Go Home Again [Thomas Wolfe] | Es führt kein Weg zurück |  |
 | before you can say Jack Robinson {adv} [coll.] [idiom] | rubbeldiekatz [ugs.] [seltener für: ruckzuck, in null Komma nichts] |  |
 | before you can say knife {adv} [Br.] [coll.] [idiom] | ehe man sichs versieht [Redewendung] |  |
 | I can't believe the things you say. | Ich kann nicht glauben, was du da sagst. |  |
 | Simply put, you can say it like this: ... | Einfach ausgedrückt kann man es (auch) so sagen: ... |  |
 | before you can say Jack Robinson {adv} [coll.] [dated] [idiom] | in null Komma nichts [ugs.] [Redewendung] |  |
 | You might say that. | Kann man so sagen. |  |
 | idiom ..., which is more than you can say for sb./sth. | ..., was man von jdm./etw. nicht gerade behaupten kann. |  |
 | Can't you just say hello like a normal person? | Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch? |  |
 | What's that you say? | Was sagst du da? |  |
 | How dare you say that? | Wie kannst du nur so etwas sagen? |  |
 | How dare you say that? | Wie können Sie es wagen, das zu sagen? |  |
 | Don't (you) dare do that again! | Mach das bloß nicht noch mal! |  |
 | Don't you dare do that again! | Tu das bloß nicht wieder! |  |
 | Don't you dare do that again! | Wehe, du machst das wieder! |  |
 | Don't you ever do that again! | Mach das bloß nie wieder! |  |
 | TrVocab. How do you say that in English? | Wie heißt das auf Englisch? |  |
 | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass du das sagst. |  |
 | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede] |  |
 | Why didn't you say that before? | Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.] |  |
 | lit. F This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King] | Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann |  |
 | You can forget that. | Das kannst du knicken. [ugs.] [Das kommt nicht in Frage.] |  |
 | It does not belong to you to say that. [rare] | Es steht dir nicht zu, das zu sagen. |  |
 | Sorry, I missed that. Could you repeat it again, please? | Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte nochmal wiederholen? [formelle Anrede] |  |
 | Can't you see (that) ... ? | Siehst du nicht, dass ... ? |  |
 | Can you swear to that? | Können Sie das beschwören? |  |
 | I can inform you that ... | Ich kann Ihnen mitteilen, dass ... |  |
 | Where can you buy that? | Wo bekommt man das zu kaufen? [ugs.] |  |
 | You can count on that. | Sie können sich darauf verlassen. |  |
 | You can see that straightaway. | Das sieht man doch auf den ersten Blick. |  |
 | Why didn't you say that in the first place? | Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.] |  |
 | Any child can tell you that. | Jedes Kind kann dir das sagen. |  |
 | I can assure you of that. | Dessen können Sie versichert sein. [geh.] |  |
 | Oh God, can you believe that! | Oh Gott, ist das zu fassen! |  |
 | On that you can be sure. | Dessen kannst du dir sicher sein. |  |
 | You can't go by that. | Davon können Sie nicht ausgehen. |  |
 | You can't possibly mean that! | Das kannst du unmöglich ernst meinen! |  |
 | You can't seriously believe that! | Das kannst du doch nicht im Ernst glauben! |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers