All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: You condescended.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

You condescended. in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: You condescended

Translation 1 - 50 of 4195  >>

EnglishGerman
You condescended.Ihr geruhtet. [veraltet]
Keywords contained
You condescended to do it.Du geruhtest es zu tun.
Partial Matches
condescended {past-p}geruht [veraltend, noch ironisch]
sb. condescendedjd. geruhte
idiom You look as though you'd seen a ghost.Du siehst aus, als hättest du einen Geist gesehen.
You're damn right you owe me one. [coll.]Und ob du mir was schuldest. [ugs.]
Who do you think you're talking to?Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? [formelle Anrede]
You'll be sorry if you do that.Wehe (dir), wenn du das tust.
idiom You're / you are better safe than sorry!Geh lieber / besser auf Nummer sicher!
idiom You're as old as you feel. [coll.]Man ist so alt, wie man sich fühlt.
You're not going, do you hear me!Du gehst nicht, hörst du (mich)!
Here you'll find everything you want to know about ...Hier erfahren Sie alles Wissenswerte über ...
You know you've been hacking too long when ... <YKYBHTLW >Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn ...
You think you're in the know? Think again! [idiom]Du glaubst, du weißt Bescheid? Da irrst du dich aber!
You're wrong, and what's more you know it.Das stimmt nicht, und das weißt du auch.
This is what you'll get when you mess with us.Das passiert, wenn du dich mit uns anlegst.
You can talk until you're blue in the face! [idiom]Und wenn du dich auf den Kopf stellst! [Redewendung]
quote You can't trust someone who thinks you're crazy. [Gothika]Sie können keinem vertrauen, der denkt, dass Sie verrückt sind. [formelle Anrede]
proverb You've made your bed, now you must lie in it.Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln.
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
once you've got what you wantwenn du erstmal hast, was du willst [ugs.]
You said you'd always love me.Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You think you're funny, do you?Du hältst dich wohl für witzig, was?
You're not a democrat, are you?Sie sind doch kein Demokrat, oder? [formelle Anrede]
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.]"Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
You'll come, won't you?Sie kommen doch, oder? [formelle Anrede]
You're lying, aren't you?Du lügst doch, nicht wahr?
You promised you'd never tell.Du hast versprochen, dass du es nie verrätst.
You think you've got problems!Deine Probleme / Sorgen möcht ich haben! [Redewendung]
You're not scared, are you?Du hast doch nicht etwa Angst?
idiom You're not serious, are you?Das ist (doch) (wohl) nicht dein Ernst, oder?
proverb If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk. [coll.]Lass deinen Worten Taten folgen!
If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand?Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken.
quote Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today. [James Dean]Träume, als würdest du ewig leben. Lebe, als würdest du heute sterben.
idiom You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [fig.]Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [fig.]
"Thank you." - "You're welcome.""Danke." - "Gern geschehen."
quote In Vienna you first 've to die, before they celebrate you. But then you're living long.In Wien musst' erst sterben, damit sie dich hochleben lassen. Aber dann lebst' lang. [Helmut Qualtinger]
quote Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
quote Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is. [Margaret Mitchell]Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert.
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals]Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt.
quote Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger]Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind.
bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV]Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ]
proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.]Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.]
you {pron} [informal]du
you {pron} [one]man
you {pl} {pron} [informal]ihr
you'rebiste [ugs.] [bist du]
you'redu bist
about you {adv}deinetwegen [um dich]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=You+condescended.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec

 
Forum

» Search forum for You condescended.
» Ask forum members for You condescended.

Recent Searches
Similar Terms
You can't be serious
You can't fight city hall
You can't fool me.
You can't go by that.
You Can't Go Home Again
You can't miss it.
You can't pluralize it.
You can't stay here.
You carrying (heat)
You carry things too far.
You clown.
You condescended.
You could go by taxi.
You couldn't doubt it.
You could use a break.
You crack me up
You'd
You daft cow
You'd almost think
You'd best not do that
You'd better hustle

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement