| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| mus. F I am content in my good fortune | Ich bin vergnügt mit meinem Glücke [J. S. Bach, BWV 84] | |
| mus. F On the evening of that very same Sabbath | Am Abend aber desselbigen Sabbats [J. S. Bach, BWV 42] | |
| lit. F The Maul and the Pear Tree [P. D. James and T. A. Critchley] | Die Morde am Ratcliffe Highway | |
| I can't be arsed. [Br.] [vulg.] | Es geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] | |
| sb. holds sb./sth. near and dear | jd./etw. liegt jdm. besonders am Herzen | |
| aviat. alarm aircraft-on-ground <AOG> [due to maintenance work] | Alarm {m} Flugzeug-am-Boden [wegen Wartungsarbeiten] | |
| He's got an itchy (trigger) finger. | Er hat einen lockeren Finger am Abzug. | |
| lit. F The Goose-Girl at the Well [Grimm Brothers] | Die Gänsehirtin am Brunnen [Brüder Grimm] | |
| lit. F The Mill on the Floss [George Eliot (Mary Ann Evans)] | Die Mühle am Floss | |
| hist. mil. VE Day [also: V-E Day] [Victory in Europe Day, 8 May 1945] | Tag {m} der Befreiung [Ende des 2. Weltkriegs in Europa, 8. Mai 1945] | |
| to be down [of a person: to have fallen to the ground] | am Boden liegen [von einer Person] | |
| to be fucked [vulg.] [be completely shattered / ruined] | im / am Arsch sein [vulg.] [hoffnungslos verloren sein] | |
| med. prepatellar bursitis [Bursitis praepatellaris] | Schleimbeutelentzündung {f} am Knie [Entzündung des Schleimbeutels auf der Vorderseite der Kniescheibe] | |
| on the edge of sth. {adv} [also fig.] | am Rand / Rande von etw.Dat. [auch fig.] | |
| to be on the ball [coll.] [idiom] [competent, alert] | am Ball sein [ugs.] [Redewendung] [kompetent, wachsam] | |
| at the place already cited {adv} <loc. cit.> [loco citato] | am angeführten Ort <a. a. O.> | |
| There's a good film on late. | Heute kommt am späten Abend ein guter Film. | |
| There's a good film on late. | Heute kommt spät am Abend ein guter Film. | |
| to be at one's wit's end [idiom] | mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung] | |
| to be at one's wit's end [idiom] | mit seiner Weisheit am Ende sein [Redewendung] | |
| proverb A cock is valiant on his own dunghill. [Danish] | Der Hahn kräht am kühnsten auf eigenem Mist. [dänisches Sprichwort] | |
| Everyone knows best where the shoe pinches him. [idiom] | Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Redewendung] | |
| quote I am the first servant of the state. | Ich bin der erste Diener meines Staates! [Friedrich II., der Große] | |
| I'm at my wits' end. [idiom] | Ich bin mit meiner Kunst am Ende. [Redewendung] [weiß nicht mehr weiter] | |
| to be at one's wits' end [idiom] | am Ende seines Lateins sein [Redewendung] [mit seinem Latein am Ende sein] | |
| law to be hanged by the neck until she / he be dead | am Halse aufgehängt werden, bis der Tod eintritt [veraltet] | |
| to not care two figs about sb./sth. [coll.] [dated] [idiom] | mit jdm./etw. nichts am Hut haben [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to pull / lift oneself up by one's (own) bootstraps [coll.] | sich am eigenen Schopf / Schopfe aus dem Sumpf ziehen | |
| Anzac Day [Aus.] [NZ] [Tonga] [national day of remembrance; 25 April] | ANZAC-Tag {m} [Akronym für Australian and New Zealand Army Corps; Feiertag in Aus., NZ, Tonga] | |
| lit. F On Shakespeare's Day [also: On Shakespeare Day] | Zum Shakespeares-Tag [Johann W. v. Goethe] [neuere Schreibweise; ursprünglich: Zum Schäkespears Tag; später auch bezeichnet als: Rede zum Shakespeare-Tag 1771] | |
| I don't give a fuck. [vulg.] [idiom] | Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] [Redewendung] | |
| to be one's own worst enemy [idiom] | sichDat. selbst (am meisten) im Weg stehen [Idiom] | |
| to be tied to (one's) mother's apron strings [idiom] | der Mutter am Rockzipfel hängen [Redewendung] | |
| to be tied to one's mother's apron-string [idiom] | der Mutter am Schürzenzipfel hängen [Redewendung] | |
| idiom to teeter on the brink of the abyss [fig.] | sichAkk. am Rande des Abgrunds bewegen [fig.] | |
| lit. mus. F In the bright summer morning | Am leuchtenden Sommermorgen [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann] | |
| film lit. F The Bridge on the River Kwai [novel: Pierre Boulle, film: David Lean] | Die Brücke am Kwai | |
| film F The Light at the Edge of the World [Kevin Billington] | Das Licht am Ende der Welt | |
| mus. Conducting: ... [name] | Am Pult: ... [Name] | |
| TrVocab. Klagenfurt | Klagenfurt {n} am Wörthersee [Klagenfurt] | |
| comp. QM tech. active monitoring <AM> | aktives Monitoring {n} | |
| QM audit manual <AM> | Audit-Handbuch {n} | |
| sex drive | Lust {f} am Sex | |
| med. workplace stress | Stress {m} am Arbeitsplatz | |
| at the start {adv} | am Start | |
| by the pool {adv} | am Pool | |
| Bugger me! [Br.] [coarse] [expression of surprise] | Leck mich am Ärmel! <LMA> [salopp] [Leck mich am Arsch!] [Ausruf der Überraschung] | |
| Internet not suitable for work {adj} <NSFW> | unpassend für die Benutzung am Arbeitsplatz [z. B. Inhalte, die mit einem Hyperlink aufgerufen werden] | |
| idiom This is the end! [coll.] [I'm doomed.] | Jetzt ist (aber) Matthäi am Letzten! [ugs.] [Ich habe das Schlimmste zu erwarten.] | |
| He was utterly devastated when his wife left him. | Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten