| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| but not unless ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
| but only if ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| no ifs, no buts {adv} [idiom] | ohne Wenn und Aber [Redewendung] | |
| unconditionally {adv} | ohne Wenn und Aber [Redewendung] | |
| without fuss or quibble {adv} | ohne Wenn und Aber [Redewendung] | |
| But nothing comes even close to resembling this mission. | Aber nichts gleicht auch nur ansatzweise diesem Einsatz. | |
| I hate to interrupt your dinner, but ... | Ich störe Sie nur ungern beim Essen, aber ... | |
| no ifs, ands, or buts {pl} [idiom] | kein Wenn und Aber {sg} [Redewendung] | |
| no strings attached {adv} [idiom] [without conditions] | ohne Wenn und Aber [Redewendung] [ohne Bedingungen] | |
| If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people] | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... | |
| comm. no-quibble money back guarantee | Gelderstattung {f} ohne Wenn und Aber [Geldrückerstattung garantiert] | |
| Pardon / Excuse me for interrupting, but ... | Entschuldigen Sie, wenn ich störe, aber ... [formelle Anrede] | |
| only if ... {conj} | nur (dann) wenn ... | |
| if (only) | wenn auch (nur) | |
| however {conj} [albeit] | wenn auch nur | |
| But if I think about that, I can't recall any. | Wenn ich überlege, fällt mir aber gerade keiner ein. | |
| if only briefly | wenn auch nur kurz | |
| albeit grudgingly {adv} | wenn auch nur widerwillig | |
| If you only knew. | Wenn du nur wüsstest. | |
| math. philos. if and only if <iff> | wenn und nur wenn | |
| when, and only when, ... | wenn, und nur wenn, ... | |
| to not do sth. unless ... | etw. nur (dann) tun, wenn ... | |
| ..., if only just. | ..., wenn auch nur (ganz) knapp. | |
| Documents will only be released, if ... | Dokumente werden nur freigegeben, wenn ... | |
| if remotely true | wenn auch nur annähernd wahr | |
| if only because ... | wenn auch nur deswegen, weil ... | |
| If I only knew. | Wenn ich das nur wüsste. | |
| If only she ... | Wenn sie doch nur / bloß ... | |
| lit. F Grand Avenue [Joy Fielding] | Nur wenn du mich liebst | |
| only as and when {conj} | dann und nur dann, wenn [zeitlich] | |
| if at all possible | wenn es (nur) irgend geht / ging | |
| Had I but known! | Wenn ich es nur gewusst hätte! | |
| If I only had known! | Wenn ich es nur gewusst hätte! | |
| If only I had more money ... | Wenn ich nur mehr Geld hätte ... | |
| The term should only be used if ... | Die Klausel sollte nur verwendet werden, wenn ... | |
| One can / would / might be forgiven (for thinking) (that) ... | Es ist / wäre nur allzu verständlich, (wenn ... ) | |
| brew Unverified Cheers! (Only when drinking a Gose) | Goseanna! (Nur wenn man ein Gose trinkt) | |
| If you are the least bit competent, ... | Wenn Sie auch nur halbwegs kompetent sind, ... | |
| Many are called, but few are chosen. [idiom of biblical origin] | Viele sind berufen, aber (nur) wenige sind auserwählt. [Aus der Bibel übernommene Redewendung, vgl. Mt 22,14 ] | |
| She would be rich if she chose. | Sie könnte reich sein, wenn sie nur wollte. | |
| philos. quote The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point, however, is to change it. | Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern. [Karl Marx] | |
| quote I wish I knew how to quit you. [Brokeback Mountain] | Wenn ich nur wüsste, wie ich von dir loskomme. | |
| proverb Even a dead cat will bounce if dropped from high enough! | Sogar eine tote Katze hüpft, wenn sie nur tief genug fällt! | |
| I would like to see him, but only for a few hours. | Ich würde ihn gern sehen, wenn auch nur für ein paar Stunden. | |
| EU If swallowed, rinse mouth with water (only if the person is conscious). [safety phrase S64] | Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). [Sicherheitssatz S64] | |
| I would like to see him, if only for a few hours. | Ich würde ihn gern sehen, auch wenn es nur für ein paar Stunden ist. | |
| bibl. An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. [Proverbs 29:6; World English Bible] | Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. [Sprüche 29,6; Luther 1912] | |
| relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion] | Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie] | |
| quote You have all the power you need, if you dared to look for it! [The Last Unicorn] | Du hast all die Kraft, die du brauchst, wenn du nur wagst, sie zu finden! | |
| You can do what you want if you want what you can do. | Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten