| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to place / put one's trust in God | auf Gott vertrauen | |
| Brothers Hospitallers of St. John of God | Barmherzige Brüder {pl} vom heiligen Johannes von Gott [Männerorden] | |
| bibl. relig. coming nigh of the kingdom (of God) | Nahen {n} des Reichs (Gottes) | |
| relig. proof of / for the existence of God | Gottesbeweis {m} | |
| film F Children of a Lesser God [Randa Haines] | Gottes vergessene Kinder | |
| mus. F Examine me, God, and discover my heart | Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz [J. S. Bach, BWV 136] | |
| lit. F God Bless You, Dr. Kevorkian [Kurt Vonnegut] | Gott segne Sie, Dr. Kevorkian | |
| lit. F God Bless You, Mr. Rosewater [Kurt Vonnegut] | Gott segne Sie, Mr. Rosewater | |
| lit. F God Save the Child [Robert B. Parker] | Kevins Weg ins andere Leben | |
| lit. F God Save the Mark [Donald E. Westlake] | Geld macht doch glücklich | |
| mus. F God the Lord is sun and shield | Gott der Herr ist Sonn und Schild [J. S. Bach, BWV 79] | |
| mus. F Lord Christ, the only Son of God | Herr Christ, der einge Gottessohn [J. S. Bach, BWV 96] | |
| mus. F My God, how long, ah, how long? | Mein Gott, wie lang, ach lange? [J. S. Bach, BWV 155] | |
| mus. F Take away from us, Lord, faithful God | Nimm von uns Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101] | |
| film F Thank God It's Friday [Robert Klane] | Gottseidank, es ist Freitag | |
| lit. F The God of Small Things [Arundhati Roy] | Der Gott der kleinen Dinge | |
| lit. F The Great God Brown [Eugene O'Neill] | Der große Gott Brown | |
| film F The Man Who Sued God [Mark Joffe] | Der Mann, der Gott verklagte | |
| lit. F The Sure Hand of God [Erskine Caldwell] | Gottes unfehlbare Hand [1950] / In Gottes sicherer Hand | |
| mus. F You true God and son of David | Du wahrer Gott und Davids Sohn [J. S. Bach, BWV 23] | |
| God bless you. [thank you ever so much] | Vergelts Gott! [veraltend] [regional] | |
| bibl. relig. angel of God [also: angel of the Lord] | Engel {m} Gottes [auch: Bote Gottes] | |
| relig. Assemblies of God <AG> [Pentecostal Assemblies of Switzerland] | Schweizerische Pfingstmission {f} <SPM> [Pfingstgemeinden] | |
| pol. In God We Trust. [USA] [Florida state motto] | Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida] | |
| From your lips to God's ears. [idiom] | Dein Wort in Gottes Ohr. [Redewendung] | |
| From your mouth to God's ears! [idiom] | Dein Wort in Gottes Ohr! [Redewendung] | |
| relig. in accordance with the unfathomable will of God | nach Gottes unerforschlichem Ratschluss | |
| May God have mercy on / upon your soul. | Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein. | |
| idiom Please God, may everything turn out all right! | Gott gebe, dass alles gut ausgeht! | |
| to do sth. for the honor of God [Am.] | etw.Akk. zur Ehre Gottes tun | |
| to do sth. for the honour of God [Br.] | etw.Akk. zur Ehre Gottes tun | |
| to put the fear of God into sb. [idiom] | jdm. Angst und Schrecken einjagen | |
| to put the fear of God into sb. [idiom] | jdn. das Fürchten lehren | |
| to put the fear of God into sb. [idiom] | jdn. in Angst und Schrecken versetzen | |
| relig. (the state of) being a child of God | Gotteskindschaft {f} | |
| lit. theatre F Becket or The Honour of God [Jean Anouilh] | Becket oder die Ehre Gottes | |
| art F Beethoven Frieze : Praise to Joy, the God-descended | Beethovenfries : Freude schöner Götterfunke [Gustav Klimt] | |
| mus. F Happy is the man, who to his God | Wohl dem, der sich auf seinen Gott [J. S. Bach, BWV 139] | |
| mus. F Lord Jesus Christ, true man / Man and God | Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott [J. S. Bach, BWV 127] | |
| mus. F May my God's will always be done | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111] | |
| lit. F The Land God Gave to Cain [Hammond Innes] | Labrador. Das Land Kains | |
| mus. F Were God not with us at this time | Wär Gott nicht mit uns diese Zeit [J. S. Bach, BWV 14] | |
| mus. F Where God the Lord stands with us not | Wo Gott der Herr nicht bei uns hält [J. S. Bach, BWV 178] | |
| hist. God's peace [also: God's Peace] [Pax Dei] | Gottesfriede {m} | |
| For God's sake! [expressing anger, frustration etc.] [idiom] | Himmel, Arsch und Zwirn! [derb] [Redewendung] | |
| relig. Assemblies of God <AG> [Federation of Pentecostal Churches, Germany] | Bund {m} Freikirchlicher Pfingstgemeinden <BFP> [Deutschland] | |
| relig. the Word of God [Scripture as embodying divine revelation] | Gotteswort {n} | |
| God created Adam and Eve, not Adam and Steve! | Gott schuf Adam und Eva und nicht Adam und Peter! | |
| relig. belief in a high god [also: high God belief] | Hochgottglaube {m} | |
| relig. Vicar of God (on Earth) [capitalization varies] [esp. pope] | Stellvertreter {m} Gottes (auf Erden) [bes. Papst] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten