 | English | German |  |
 | hist. Alemannic grave | alemannisches Grab {n} |  |
Partial Matches |
 | grave | Grab {n} |  |
 | gravesite | Grab {n} [Grabstätte] |  |
 | sepulcher [Am.] | Grab {n} [Gruft] |  |
 | sepulchre [Br.] | Grab {n} [Gruft] |  |
 | tomb | Grab {n} [Gruft] |  |
 | sunken grave | abgesacktes Grab {n} |  |
 | archaeo. ancient grave | altes Grab {n} |  |
 | anonymous grave | anonymes Grab {n} |  |
 | unmarked grave | anonymes Grab {n} |  |
 | common grave | gemeinsames Grab {n} |  |
 | communal grave | gemeinsames Grab {n} |  |
 | relig. Holy Sepulcher [Am.] | Heiliges Grab {n} |  |
 | relig. Holy Sepulchre [Br.] | Heiliges Grab {n} |  |
 | relig. Saint Sepulcher [Am.] | Heiliges Grab {n} |  |
 | relig. Saint Sepulchre [Br.] | Heiliges Grab {n} |  |
 | open grave | offenes Grab {n} |  |
 | archaeo. hist. Roman grave | römisches Grab {n} |  |
 | naut. watery grave | nasses Grab {n} [veraltend] |  |
 | to defile a tomb | ein Grab schänden |  |
 | to desecrate a grave | ein Grab schänden |  |
 | an unadorned grave | ein schmuckloses Grab {n} |  |
 | relig. Cave of the Patriarchs [actually a tomb] | Grab {n} der Patriarchen |  |
 | relig. soil from the grave | Staub {m} vom Grab |  |
 | to follow sb. to the grave | jdm. ins Grab folgen |  |
 | to bring sb. to his grave | jdn. ins Grab bringen |  |
 | to drive sb. into his grave | jdn. ins Grab bringen |  |
 | hist. mil. relig. Canons of the Holy Sepulcher [Am.] [Canonici regulares Ordinis S. Sepulchri] | Kanoniker {pl} vom Heiligen Grab |  |
 | lit. F Flowers for his Funeral [Ann Granger] | Blumen für sein Grab |  |
 | lit. F The Woods [Harlan Coben] | Das Grab im Wald |  |
 | lit. F A Grave with No Name [Juan Carlos Onetti] | Für ein namenloses Grab |  |
 | idiom Davy Jones's locker [Am.] | nasses Grab {n} [veraltet] [das Meer] |  |
 | to take sth. to one's grave | etw. mit ins Grab nehmen |  |
 | idiom to be the death of sb. | jdn. (noch) ins Grab bringen |  |
 | to be as silent as the dead [fig.] | schweigen wie ein Grab [fig.] |  |
 | to be as silent as a grave [fig.] | wie ein Grab schweigen [fig.] |  |
 | to be like a grave [rare] [to be as silent as a grave] | verschwiegen wie ein Grab sein |  |
 | lit. F The Tombs [novel by Clive Cussler] | Das fünfte Grab des Königs |  |
 | film F Blood from the Mummy's Tomb [Seth Holt] | Das Grab der blutigen Mumie |  |
 | film F Dark Places [Don Sharp] | Das Grab der lebenden Puppen |  |
 | lit. F Murder Being Once Done [Ruth Rendell] | Die Tote im falschen Grab |  |
 | (as) still as the grave {adj} [idiom] | (so) still wie ein Grab [Redewendung] |  |
 | to be as silent as a grave | so still wie ein Grab sein |  |
 | lit. F 206 Bones [Kathy Reichs] | Das Grab ist erst der Anfang |  |
 | lit. F The Second Time Around [Mary Higgins Clark] | Und morgen in das kühle Grab |  |
 | digging {adj} [attr.] [e.g. fork, organ, stick] | Grab- [Grabe-] [z. B. Gabel, Organ, Stock] |  |
 | lit. F The Poor Boy in the Grave [Grimm Brothers] | Der arme Junge im Grab [Brüder Grimm] |  |
 | to die at an early age | ein frühes Grab finden [fig.] [(zu) früh sterben] |  |
 | to die before one's time | ein frühes Grab finden [fig.] [(zu) früh sterben] |  |
 | to dig one's own grave [usually fig.] | (sichDat.) sein eigenes Grab schaufeln [meist fig.] |  |
 | relig. Equestrian Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem <OESSH> [Latin: Ordo Equestris Sancti Sepulcri Hierosolymitani] | Ritterorden {m} vom Heiligen Grab zu Jerusalem [Ordenskürzel: OESSH] |  |
 | relig. Order of the Holy Sepulchre <OESSH> | Ritterorden {m} vom Heiligen Grab zu Jerusalem [Ordenskürzel: OESSH] |  |
 | sepulchral {adj} [e.g. inscription, monument, mound, stele, stone] | Grab- [Grabes-] [z. B. Inschrift, Denkmal, Hügel, Stele, Stein] |  |
 | burial {adj} [attr.] [e.g. cave, chamber, cloth, crown, mound, plot] | Grab- [z. B. Höhle, Kammer, Tuch, Krone, Hügel, Parzelle] |  |
 | relig. tomb of Saint Peter | Grab {n} des Apostels Petrus [auch: Grab des Apostel Petrus] |  |
 | relig. Order of the Holy Sepulcher (of Jerusalem) [spv.] <OESSH> | Orden {m} vom Heiligen Grab (zu Jerusalem) [auch Grabesritter] <OESSH> |  |
 | funerary {adj} [e.g. chamber, chapel, goods, inscription, monument, relief, urn] | Grab- [z. B. Kammer, Kapelle, Beigaben, Inschrift, Denkmal, Relief, Urne] |  |
 | grave {adj} [attr.] [sepulchral] [e.g. candle, compost, cross, decoration, desecration, find, robber] | Grab- [z. B. Licht, Erde, Kreuz, Schmuck, Schändung, Fund, Räuber] |  |
 | film F The Tomb of Ligeia [Roger Corman] | Das Grab der Lygeia / Edgar Allan Poes Das Grab des Grauens |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers