|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: an den Hals springen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

an den Hals springen in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: an den Hals springen

Translation 1 - 50 of 11739  >>

Keywords contained
to jump down sb.'s throat [coll.] [idiom]jdm. an den Hals springen [ugs.] [Redewendung]
Partial Matches
to wish sth. on sb. [misfortune, etc.]jdm. etw. (an den Hals) wünschen
idiom to throw oneself at sb.sich jdm. an den Hals werfen
to be slapped with a lawsuit [coll.] [idiom]eine Klage an den Hals bekommen [ugs.] [Idiom]
Unverified to call sb. every (possible) name in the book [idiom]jdm. alle möglichen Schimpfwörter an den Hals werfen [Redewendung]
to go for the jugular [idiom]jdm. an die Kehle springen [Redewendung]
rail to jump the railsaus den Schienen springen
rail to jump the tracksaus den Schienen springen
to leap to one's deathin den Tod springen
to jump the fenceüber den Zaun springen
to leap over the fenceüber den Zaun springen
to jump for joyvor Freude an die Decke springen [ugs.]
med. cervical {adj}den Hals betreffend
to crane one's neckden Hals recken
to neck [twist or pull the neck] [fowl]den Hals umdrehen [Geflügel]
to cut sb.'s throatjdm. den Hals abschneiden
to craneden Kopf / Hals recken
film F The Gypsy Moths [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
to wring sb.'s/sth.'s neckjdm./etw. den Hals umdrehen
to save one's own neck [idiom]den eigenen Hals retten [Idiom]
to fling one's arms around sb.'s neckjdm. um den Hals fallen
med. to rick one's neck [Br.]sichDat. den Hals verrenken
to save sb.'s bacon [coll.] [idiom]jdm. den Hals retten [ugs.] [Redewendung]
med. to click one's necksichDat. den Hals verknacksen [ugs.]
med. to rick one's neck [Br.]sichDat. den Hals verknacksen [ugs.]
She fell round his neck.Sie fiel ihm um den Hals.
She flung her arms around his neck.Sie fiel ihm um den Hals.
sb./sth. is an albatross around sb.'s neck [idiom]jd./etw. ist ein Mühlstein an jds. Hals [Redewendung]
lit. F Aristotle and Dante Dive into the Waters of the World [Benjamin Alire Sáenz]Aristoteles und Dante springen in den Strudel des Lebens
This collar is nearly choking / strangling me.Dieser Kragen schnürt mir den Hals ein.
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages brichst du dir den Hals!
He could never get enough.Er konnte den Hals nicht vollkriegen. [Redewendung]
to not be able to get enoughden Hals nicht vollkriegen können [ugs.] [Redewendung]
idiom to bring about sb.'s downfalljdm. das Genick / den Hals brechen [fig.]
idiom You want jam on it too, do you? [Br.] [coll.]Du kriegst wohl nie den Hals voll? [ugs.]
to get (hold of) the wrong end of the stick [idiom]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
to take sth. down the wrong pipe [idiom]etw.Akk. in den falschen Hals kriegen [Redewendung]
to take sth. the wrong way [idiom]etw.Akk. in den falschen Hals kriegen [Redewendung]
to sic sb./sth. on sb.jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [fig.] [Redewendung]
You've made my day! [idiom]Ich könnte dir um den Hals fallen! [ugs.] [Redewendung]
to not be able to get enoughden Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]
to put sb. onto sb.jdm. jdn. auf den Hals schicken / hetzen [ugs.] [Redewendung]
to take sth. wronglyetw.Akk. in den falschen Hals bekommen [ugs.] [Redewendung] [missverstehen]
to crane one's necksichDat. den Hals verrenken [ugs.] [um etw./jdn. zu sehen]
Unverified get sb./sth. onto sb. [e.g., police]jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. Polizei]
chem. on the flanks {adv}an den Flanken
to the carrier {adv}an den Frachtführer
at the borders {adv}an den Grenzen
at the frontiers {adv}an den Grenzen
on the wood's / wood fringes {adv}an den Waldrändern
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=an+den+Hals+springen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.064 sec


» Search forum for an den Hals springen
» Ask forum members for an den Hals springen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
an den Grenzen
an den griechischen Kalenden
an den Haaren herbeigezogen
an den Haaren ziehen
an den Hacken haben
• an den Hals springen
an den Hals werfen
an den Händen nehmen
an den Inhaber bezahlt
an den Karren fahren

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers