|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: angehen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

angehen in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: angehen

Translation 1 - 60 of 60

EnglishGerman
VERB   angehen | ging an/anging | angegangen
 edit 
SYNO   adressieren | angehen ... 
to approach sth. [tackle]
1485
etw. angehen [anpacken]
to concern
1442
angehen [betreffen]
to tackle sth.
1100
etw. angehen
to address sth. [a problem, an issue, etc.]
968
etw. angehen [ein Problem, eine Frage etc.]
to challenge sth.
92
etw. angehen
to start [school, concert etc.]
78
angehen [beginnen]
to attack sb.
61
jdn. angehen [aggressiv]
bot. hort. to sprout
9
angehen [ugs.] [aufgehen, Wurzeln schlagen]
to start burningangehen [Feuer]
to go on [light]angehen [Licht etc.]
to come onangehen [Radio, Licht]
to be acceptableangehen [zulässig sein]
to go about sth. [coll.] [tackle, involve oneself in]etw. angehen
to proceed with sth.etw. angehen
to set about sth.etw. angehen
to involve sb. (in / with)jdn. angehen [betreffen]
2 Words: Verbs
to counter sth.gegen etw. angehen
to take measures against sth.gegen etw. angehen [vorgehen, kämpfen]
to fight sb./sth.gegen jdn./etw. angehen
to go up against sb./sth. [coll.] [compete with]gegen jdn./etw. angehen [ugs.] [kämpfen, ankämpfen]
to brutalize sb.jdn. brutal angehen
to concern sb. [be relevant to sb., affect sb.]jdn. etwas angehen
to ask sb. for sth.jdn. um etw. angehen [bitten]
to be out of the questionkeinesfalls angehen
3 Words: Verbs
to address the needdie Notwendigkeit angehen
to approach a problemein Problem angehen
to attack a problemein Problem angehen
to tackle a problemein Problem angehen
to come at a problemein Problem angehen
to wade into a problemein Problem angehen
to address a problemein Problem angehen [anpacken]
to approach a subjectein Thema angehen
to address oneself to a taskeine Aufgabe angehen
to concern a questioneine Frage angehen [eine Frage betreffen, etwas mit ihr zu tun haben]
to approach a questioneine Frage angehen [sich einer Frage nähern, sich mit ihr beschäftigen]
to breast a hilleinen Hügel angehen
to attempt at a recordeinen Rekord angehen
to take a low-key approach to sth.etw. ganz gelassen angehen
to start sth. off slow [Am.] [coll.]etw. langsam angehen lassen
idiom to ease into sth.etw. ruhig angehen lassen
fin. to tackle financial problemsfinanzielle Probleme angehen
to approach (for / on)jdn. angehen (um / wegen)
to ask sb. for moneyjdn. um Geld angehen
to consult sb. [seek advice]jdn. um Rat angehen
to seek advice from sb.jdn. um Rat angehen
4 Words: Others
Pace yourself!Lass es ruhig angehen!
4 Words: Verbs
to go slowes langsam angehen (lassen)
to take it slowes langsam angehen lassen
to slack offes langsamer angehen lassen
to gear down [fig.]es langsamer angehen lassen [ugs.]
to take it easy [idiom]es ruhig angehen lassen [Idiom]
to take it easy [Am.]es ruhiger angehen lassen
to be far too casual about sth.etw. viel zu locker angehen [ugs.]
to meet tough issues head-onschwierige Fragen direkt angehen
5+ Words: Others
quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals]Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt.
Unverified You always have to intellectualize.Du musst immer alles verstandesgemäß angehen.
film lit. quote You're meddling in things that ought not to be meddled in. [Harry Potter]Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen.
idiom Keep your breath to cool your porridge.Mische dich nicht in Sachen ein, die dich nichts angehen.
5+ Words: Verbs
idiom to take things one day at a timeimmer nur einen Tag nach dem anderen angehen
to have nothing to do with anyone apart fromniemand anders etwas angehen als
» See 5 more translations for angehen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=angehen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 
Forum
A 2021-12-02: @Sasso 15:08: "Umso stärker sollte...
A 2014-09-29: Angehen
A 2014-09-23: angehen - deutsche Wörterbücher - LINX
A 2014-04-18: oder: (gegen) das Feuer angehen
Q 2014-02-16: angehen
A 2013-09-20: jemanden angehen, angreifen, sich ...
A 2013-06-17: Beispielsweise: Wir werden das Pro...
A 2013-06-17: Wann verwendet man der Ausdruck > ...
A 2012-08-25: Gegen den Strom / die Masse angehe...
A 2012-06-25: Chemnitz bitte gaaanz vorsichtig a...
A 2011-09-26: perhaps sth. like *Angehen ohne Um...
A 2011-05-30: die Sache von drei Seiten angehen
A 2011-02-24: Wir müssen das mit den drastischst...
A 2010-02-28: angehen
Q 2010-02-28: angehen
A 2009-12-04: Generell: to work the angles > etw...
Q 2008-12-11: "Laßt es locker angehen" - "Play i...
A 2008-11-08: Wir müssen die Sache angehen solan...
Q 2008-10-16: stark/staerker angehen
A 2008-09-06: immer nur einen Tag nach dem ander...

» Search forum for angehen
» Ask forum members for angehen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
angeheiratete
angeheirateter
angeheirateter Onkel
angeheirateter Verwandter
angeheiratetes
angeheiratete Verwandte
angeheitert
angeheitert sein
angeheizte
angeheizte Debatte
• angehen
angehend
angehende
angehende Eltern
angehende Mutter
angehende Mütter
angehender
angehender Arzt
angehender Vater
angehende Väter
Angehensweise

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement