|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ans+Werk+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ans+Werk+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: ans Werk machen

Übersetzung 3301 - 3350 von 3416  <<  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

VERB   sich ans Werk machen | machte sich ans Werk/sich ans Werk machte | sich ans Werk gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
What are all the things you can do online?Was kann man alles online machen?
lit. theatre F He Will Go on a SpreeEinen Jux will er sich machen [Johann Nepomuk Nestroy]
cloth. to make sb. look old [e.g. dress, hairdo]jdn. alt machen [z. B. Kleid, Frisur] [jdn. alt erscheinen lassen]
to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks]einen Diener machen [veraltend]
to make no bones of sth. [no secret] [less common than: ... about sth.] [idiom]kein Hehl aus etw.Dat. machen
to put oneself out for sb./sth. [to go to a lot of trouble]sichDat. wegen jdm./etw. Umstände machen [Idiom]
He can bloody well do it himself! [Br.] [coll.]Das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! [ugs.]
to be in for a (real / big) surprise [idiom](noch) (große) Augen machen werden [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein werden]
to make a meal of sth. [put in too much effort] [idiom]eine große Sache aus etw.Dat. machen [Redewendung]
to go cold turkey on sth. [e.g. on cigarettes]einen kalten Entzug von etw. machen [z. B. von Zigaretten]
idiom to roll up one's sleeves and get to workin die Hände spucken und sich an die Arbeit machen
to throw a spanner in the works [Br.] [idiom]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] [jds. Pläne durchkreuzen]
to throw a wrench in the works [Am.] [idiom]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] [jds. Pläne durchkreuzen]
to slope off [Br.] [coll.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen]
to (try and) get in sb.'s good books [coll.] [idiom]sichAkk. bei jdm. lieb Kind machen [ugs.] [Redewendung]
Unverified to (try and) get on the right side of sb. [idiom]sichAkk. bei jdm. lieb Kind machen [ugs.] [Redewendung]
to play up [Br.] [coll.] [to cause trouble] [e.g. children, computer]Ärger machen [z. B. Kinder, Computer]
to stand in for sb. while sb. is on vacation [esp. Am.]für jdn. die Urlaubsvertretung machen
to compliment sb. (on sth.)jdm. (über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) Komplimente machen
to not do a hand's turn [fig.] [old-fashioned]keinen Finger krumm machen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
Another in my shoes would do so.Ein Anderer an meiner Stelle würde es so machen.
I can't do it. - Yes, you can.Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
to take a giant stride towards one's goal [fig.]einen Riesenschritt in Richtung Ziel machen [fig.]
to be in for sth. [coll.] [idiom]sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen können / müssen [Redewendung]
to keep one's hands clean [also fig.]sichDat. die Hände nicht schmutzig machen [auch fig.]
to make a mental note of sth.sichDat. von etw.Dat. eine Notiz im Geiste machen
to have a siestaSiesta machen
to take a siestaSiesta machen
to bring up windWind machen
to change [to change money from higher to smaller denomination]klein machen [Rsv.] [ugs.] [Geld von einer höheren Einheit in kleinere Einheiten wechseln]
to snap out of sth. [coll.] [out of sadness, a dark mood]mit etw.Dat. Schluss machen [einer Stimmung, einem Verhaltensmuster]
to harness sth. [control and make use of]sichDat. etw.Akk. zunutze machen [Redewendung] [z. B. die Energie der Sonne]
You shouldn't do it just on my say-so.Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
You're going to get into trouble with the police soon.Du wirst bald mit der Polizei Bekanntschaft machen. [ugs.]
proverb Why keep a dog and bark yourself? [idiom]Warum etwas selbst machen, wenn man jdn. hat, der dafür bezahlt wird?
to disinvent sth. [often in passive]die Erfindung von etw. rückgängig machen [meist genitivisch und passivisch: der / des ... rückgängig gemacht werden]
to make sense of sth. [idiom] [find meaning or coherence in sth.]sichDat. einen Reim auf etw.Akk. machen [Redewendung]
to follow through [coll.] [soil oneself when intending to flatulate]sichDat. in die Hose machen [ugs.] [in der Absicht zu flatulieren]
to slow down [at running, driving, working etc.]langsamer machen [ugs.] [langsamer werden] [beim Laufen, Fahren, Arbeiten etc.]
to pull the plug on sth. [fig.] [coll.] [idiom] [discontinue sth., stop sth.]mit etw.Dat. Schluss machen
to make oneself a topic of conversation because of sth.mit etw.Dat. von sichDat. reden machen
to make a name for oneself (with sth.) [idiom]sichDat. einen Namen machen (mit etw.Dat.) [Redewendung]
to float on one's back [float lazily, avoiding movement]den toten Mann machen [sich auf dem Rücken im Wasser treiben lassen]
to get one's knickers in a twist [Br.] [coll.] [idiom]sich ins Hemd machen [ugs.] [Redewendung] [wegen etwas Trivialem Angst haben]
proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
to not be able to live it up (with sth.) [coll.] [idiom](mit etw.Dat.) keine großen Sprünge machen können [ugs.] [Redewendung]
to choke back one's anger [idiom]die Faust im Sack machen [ugs.] [bes. schweiz.] [die Faust in der Tasche ballen] [Redewendung]
to burn the candle at both ends [work all nights] [idiom]die Nacht zum Tage machen [ständig, über einen langen Zeitraum] [Redewendung]
to go for a short stroll through the town / village / environseinen kleinen Bummel durch die Stadt / das Dorf / die Umgebung machen
to be unable to make head nor / or tail of sth. [idiom]sichDat. auf etw.Akk. keinen Reim machen können [Redewendung]
Vorige Seite   | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=ans%2BWerk%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach ans+Werk+machen suchen
» Im Forum nach ans+Werk+machen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ansturm auf die Kasse
Ansturm (auf etw.)
Ansturm auf etw.
Anstürme
anstürmen
anstürmend
Ansuchen
ansuchend
ans Ufer werfen
ans Werk gehen
• ans Werk machen
an Syphilis erkrankt
ans Zimmer gefesselt sein
A.N.T.
ANT
antackern
antackern (an)
Antafondro-Mausmaki
antagonisieren
antagonisiert
Antagonismus

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung