|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: auf+Latte+kriegen+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Latte+kriegen+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: auf Latte kriegen bringen

Übersetzung 10151 - 10200 von 10770  <<  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
educ. for sb. with previous knowledge at A2 levelfür jdn. mit Vorwissen auf A2-Niveau
I've got to watch what I eat.Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
to rub it in [idiom] [twist the knife](noch) Salz auf / in die Wunde streuen [Redewendung]
to exist (only) on paper [also fig.](nur) auf dem Papier existieren [auch fig.] [vorhanden sein]
to put all one's eggs in one basket [idiom]alles auf ein Pferd setzen [Redewendung]
to put all one's eggs into one basket [idiom]alles auf eine Karte setzen [Redewendung]
to guest on sth. [show, recording etc.]als Gast auf / in etw. erscheinen [Show, Aufnahme usw.]
to be on the way up [also fig.]auf dem Weg nach oben sein [auch fig.]
to apply cream / ointment etc. to one's skinCreme / Salbe etc. auf der Haut verschmieren
to hit home [remark etc.] [idiom]den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.] [Redewendung]
to place sth. on a firm foundation [fig.]etw.Akk. auf ein solides Fundament stellen [fig.]
to put sth. into cold storage [fig.] [plan, idea]etw. erst einmal auf Eis legen [fig.]
idiom to be at the top of the agenda [fig.]ganz oben auf der Tagesordnung stehen [fig.]
to brush sb.'s forehead with one's lipsjdm. einen Kuss auf die Stirn hauchen
to be a reflection on somebody's character [idiom]kein gutes Licht auf jdn. werfen [Idiom]
quickie [coll.] [drink]einer / eins auf die Schnelle [ugs.] [{m}: Schnaps, Korn etc.; {n}: Gläschen, Schnäpschen etc.]
lit. F The Pledge: Requiem for the Detective NovelDas Versprechen. Requiem auf den Kriminalroman [Friedrich Dürrenmatt]
lit. F The Boy at the Top of the Mountain [John Boyne]Der Junge auf dem Berg
lit. F Homicide: A Year on the Killing Streets [David Simon]Homicide: Ein Jahr auf mörderischen Straßen
film F Minions: The Rise of Gru [Kyle Balda]MinionsAuf der Suche nach dem Mini-Boss
to end (up) in sth. [e.g. develop into sth.]auf etw.Akk. hinauslaufen [z. B. eine Entwicklung, ein Geschehen]
to look back at sth. [turn around and look back]auf etw.Akk. zurückblicken [auf Konkretes, das hinter einem liegt]
to be getting at sb. [Br.] [coll.] [attacking sb. verbally or physically]auf jdn. losgehen [jdn. verbal od. tätlich angreifen]
to take a bead on sb./sth. [aim a gun at sb./sth.] [Am.]auf jdn./etw. anlegen [eine Waffe]
law to commit sb. to sth. [e. g. statement]jdn. auf etw. behaften [schweiz.] [auf etwas festlegen, z. B. eine Aussage]
idiom to camp down on sth. [ground, floor]sichAkk. auf etw.Dat. lagern [Boden, Fußboden] [veraltet auch mit dem Akkusativ]
to bear down on sb./sth. [approach in a determined or threatening manner]sich auf jdn./etw. stürzen [entschlossen, bedrohlich]
idiom to go by shank's / Shank's mare [coll.] [to go on foot]auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen]
to have a big favour to ask of sb. [Br.]einen Anschlag auf jdn. vorhaben [fig.] [auch: ein Attentat vorhaben]
to blow up in sb.'s face [idiom] [being harmful or damaging]jdm. auf die Füße fallen [Redewendung] [jdm. schaden]
to gen sb. up [Br.] [coll.] [idiom] [provide sb. with information]jdn. auf dem Laufenden halten [Redewendung] [jdn. ständig informieren]
proverb Ask a stupid question, and you get a stupid answer.Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Are you the one I've been waiting for? [to a man]Bist du derjenige, auf den ich gewartet habe?
Are you the one I've been waiting for? [to a woman]Bist du diejenige, auf die ich gewartet habe?
Don't get me started. [coll.] [idiom] [Don't annoy me]Bring mich nicht auf die Palme. [ugs.] [Redewendung]
proverb A cock is valiant on his own dunghill. [Danish]Der Hahn kräht am kühnsten auf eigenem Mist. [dänisches Sprichwort]
The eyes of the world are on sb./sth.. [idiom]Die Augen der Welt sind auf jdn./etw. gerichtet.
This throws up just as many questions as it answers.Dies wirft ebenso viele Fragen auf, wie es beantwortet.
You hit that nail square on the head! [idiom]Du hast den Nagel genau auf den Kopf getroffen! [Redewendung]
You must be at my place at six.Du musst um sechs bei mir auf der Matte stehen. [Redewendung]
It annoys the heck out of me! [coll.] [idiom]Es geht mir sowas von auf den Sack! [ugs.] [Redewendung]
educ. Are you adequately prepared for your exam?Haben Sie sich auf die Prüfung in ausreichender Weise vorbereitet? [formelle Anrede]
TrVocab. I think I put my wallet on the counter.Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
idiom sb. can't hack sth. [sl.] [can't cope with sth.]jd. kriegt etw. nicht auf die Reihe [ugs.]
idiom sb. couldn't hack sth. [sl.] [couldn't cope with sth.]jd. kriegte etw. nicht auf die Reihe [ugs.]
hist. quote Now, people, rise up, and let the storm break loose!Nun, Volk, steh auf, und Sturm, brich los! [Goebbels]
rolling on the floor laughing my ass off <ROFLMAO> [vulg.] [Am.]sich auf dem Boden rollen und kaputtlachen [ugs.]
Are you taking the mickey out of me? [Br.] [coll.] [idiom]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
TrVocab. Please show me on the map where we are.Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir sind.
idiom to screw anything with a heartbeat [sl.]alles vögeln, was nicht bei drei auf dem Baum / den Bäumen ist [ugs.]
Vorige Seite   | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=auf%2BLatte%2Bkriegen%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach auf+Latte+kriegen+bringen suchen
» Im Forum nach auf+Latte+kriegen+bringen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
auf lange Zeit
auflassen
auflassend
Auflassung
Auflassung der Hypothek
Auflassungsurkunde
Auflassungsvertrag
Auflassungsvormerkung
Auflast
auf Lateinisch
auf Lateinisch verfasst
Auflauern
auflauernd
Auflauern und Anpirschen
Auflauf
Auflauf-Bremsanlage
Auflaufbremse
Aufläufe
auflaufen
auflaufen auf
auflaufend

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung