|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: auf Ortsebene
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Ortsebene in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: auf Ortsebene

Übersetzung 8751 - 8800 von 9407  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom It was nip and tuck as they came up to the finishing line.Sie lagen vor dem Ziel praktisch auf gleicher Höhe.
They used to weekend in the country.Sie pflegten ihre Wochenenden auf dem Lande zu verbringen.
They keep on talking about the same old stuff.Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.
To come straight to the point, ... [idiom]Um es (gleich) auf den Punkt zu bringen: ... [Redewendung]
not for all the coffee in Brazil {adv} [Am.] [idiom]um nichts auf der Welt [auf gar keinen Fall]
You can talk until you're blue in the face! [idiom]Und wenn du dich auf den Kopf stellst! [Redewendung]
No matter what you say. [idiom]Und wenn du dich auf den Kopf stellst. [Redewendung]
Remember, you're on your own.Vergessen Sie nicht, Sie sind auf sich allein gestellt.
Maybe I'll take a staycation this year. [coll.] [vacation spent at home]Vielleicht mach ich dieses Jahr Urlaub auf Balkonien. [ugs.]
Internet rolling on the floor laughing <ROFL, ROTFL> [postpos.] [coll.] [fig.]wälzt sich vor Lachen auf dem Boden [ugs.] [fig.]
proverb A watched kettle never boils.Wenn man auf etwas wartet, dauert es besonders lang.
If pigs could fly. [idiom]Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen. [Redewendung]
If pigs could fly. [idiom]Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt. [Redewendung]
Will you keep me informed?Werden Sie mich auf dem Laufenden halten? [formelle Anrede]
like a drop in the bucket [idiom]wie ein Tropfen auf den / dem heißen Stein [Redewendung]
like a drop in the bucket [idiom]wie ein Tropfen auf einen / einem heißen Stein [Redewendung]
How would you translate that into German?Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? [formelle Anrede]
You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom]Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.] [Redewendung]
We must make tracks. [idiom]Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [Redewendung]
weapons to booby-trap sth. (with a hidden bomb)(durch eine versteckte Bombe) einen Anschlag auf etw. verüben
to come (back) down to earth (with a bang / bump / jolt) [idiom](hart) auf dem Boden der Realität / Tatsachen aufschlagen [fig.]
to exist (only) on paper [also fig.](nur) auf dem Papier existieren [auch fig.] [vorhanden sein]
to be up to speed [idiom](voll) auf der Höhe des Geschehens sein [ugs.] [Redewendung]
to go off the deep end (about sth.) [coll.] [idiom](wegen etw.Dat.) auf die Palme gehen [ugs.] [Redewendung]
to guest on sth. [show, recording etc.]als Gast auf / in etw. erscheinen [Show, Aufnahme usw.]
film theatre to have / get top billingan erster Stelle auf dem Programm / Plakat stehen [Schauspieler]
to be well on one's way to doing sth. [idiom]auf dem besten Wege sein, etw. zu tun [Redewendung]
to be well on the way to doing sth. [idiom]auf dem besten Wege sein, etw. zu tun [Redewendung]
idiom to be on the road to recovery [concerning one's health]auf dem Wege der Besserung sein [wieder gesund werden]
idiom to kick a man when he's down [fig.]auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt [fig.]
to have one's head in the clouds [idiom]auf Wolken / in den Wolken schweben [Redewendung] [abgehoben sein]
to idle away one's timeden ganzen Tag auf der faulen Haut liegen [Redewendung]
to have been at the trot all day [coll.] [idiom]den ganzen Tag auf Trab gewesen sein [ugs.] [Redewendung]
keep a tight rein on sth. [idiom]die / seine Hand auf etw.Dat. halten [fig.] [ugs.]
to reflect (well / badly) on sb./sth. [idiom]ein (gutes / schlechtes) Licht auf jdn./etw. werfen [Redewendung]
to sweep an office for bugs [fig.] [electronic countersurveillance]ein Büro auf Wanzen filzen [fig.] [ugs.] [elektronische Gegenüberwachung]
law to receive a warning with suspended sentenceeine Geldstrafe auf Bewährung erhalten [ugs.] [Verwarnung mit Strafvorbehalt]
sports to soar five places to thirdeinen Sprung um fünf Plätze auf Rang drei machen
automot. to do 10 kilometres to the litre [car]einen Verbrauch von 10 Litern auf 100 Kilometer haben
to batten on sb.es sichDat. auf jds. Kosten gut gehen lassen
automot. to (be able to) do 0-60 mph in four secondses von 0 auf 100 in vier Sekunden schaffen
to put sth. on the back burner [idiom]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.] [Redewendung]
to woggle sth. [less frequent than: waggle] [e.g. move one's head repeatedly up and down]etw.Akk. mehrmals auf und ab bewegen [Kopf, Finger]
to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.] [idiom]etw.Akk. nicht auf sichDat. sitzen lassen [Redewendung]
to not take sth. [not to acquiesce in sth.]etw.Akk. nicht auf sichDat. sitzen lassen [Redewendung]
Unverified to learn sth. from scratch [idiom]etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
to learn sth. from the bottom up [idiom]etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
Unverified to learn sth. starting from the bottom [idiom]etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
idiom to eat sth. up both skin and boneetw. ratzeputz bis auf die Knochen essen / aufessen [ugs.]
Internet to repost sth. (on a social network) [image, comment]etw. wiederholt (auf ein soziales Netzwerk) hochladen [Bild, Kommentar]
Vorige Seite   | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=auf+Ortsebene
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach auf Ortsebene suchen
» Im Forum nach auf Ortsebene fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
auf Olivenölbasis
auf Öl stoßen
aufopfern
aufopfernd
aufopfern für jdn./etw.
Aufopferung
Aufopferungen
Aufopferungsbereitschaft
aufopferungsvoll
auf örtlicher Ebene
• auf Ortsebene
auf P.
auf Pacht
aufpacken
auf Paletten
auf Paletten packen
auf Paletten stapeln
Aufpanzerung
aufpäppeln
(auf) Pariser Art
auf partnerschaftlicher Basis

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung