|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: auffangen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

auffangen in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Add to ...

Dictionary English German: auffangen

Translation 1 - 13 of 13

EnglishGerman
NOUN   das Auffangen | -
 edit 
VERB   auffangen | fing auf/auffing | aufgefangen
 edit 
SYNO   auffangen | erwischen | fangen ... 
to catch [ball etc.]
630
auffangen
to collect sth. [juice, drops, etc.]
401
etw. auffangen [Saft, Tropfen etc.]
to rescue sb.
73
jdn. auffangen [fig.] [vor Schaden bewahren]
sports to field sth. [esp. ball]
64
etw.Akk. auffangen [bes. Ball]
to offset sth.
41
etw. auffangen [kompensieren]
tech. to contain sth. [e.g. spillage]
35
etw. auffangen [z. B. verschüttete Menge]
sports to intercept sth.
32
etw. auffangen [abwehren]
to pick sth. up [a signal]etw. auffangen [ein Signal]
RadioTV telecom. to pick up sth. [radio message, signal]etw. auffangen [Radionachricht, Signal]
2 Words
to absorb costsKosten auffangen
to avert riskRisiko auffangen
to absorb lossesVerluste auffangen
4 Words
to catch scraps of a conversationFetzen eines Gesprächs auffangen
» See 2 more translations for auffangen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=auffangen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.008 sec

 
Forum
A 2014-03-25: Der Bausektor konnte eine moderate Kosteninflation durch ein verbessertes ...
Q 2012-02-26: jemanden emotional auffangen
A 2010-02-03: backstop > Auffanglösung, to backstop > auffangen
Q 2008-11-13: noch eines aus der Gießerei: holding and pouring = auffangen und abgießen?...
A 2008-04-29: vielleicht "auffangen"?

» Search forum for auffangen
» Ask forum members for auffangen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
auffälligste Änderungen
auffalten
Auffaltung
Auffang-
Auffanganode
Auffangbecken
Auffangbehälter
Auffangbeutel
Auffangeinrichtung
Auffangelektrode
• auffangen
auffangend
Auffangfach
Auffanggefäß
Auffanggesellschaft
Auffanggurt
Auffanggurt benutzen
Auffangkolben
Auffang-Kreditlinie
Auffanglager
Auffanglösung

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement