|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: aufkommen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

aufkommen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: aufkommen

Translation 1 - 59 of 59

EnglishGerman
NOUN   das Aufkommen | - [Erscheinen]/die Aufkommen [(Steuer)Einnahmen; Mengen]
 edit 
VERB   aufkommen | kam auf/aufkam | aufgekommen
 edit 
SYNO   [sich] bilden | aufkommen | entstehen ... 
to arise
1256
aufkommen [entstehen, auftreten]
to emerge
327
aufkommen [entstehen]
to resurface [fig.] [memories, topic]
89
aufkommen
to land
60
aufkommen [aufsetzen, auftreffen]
to come up [topic, idea, etc.]aufkommen
to come in [fashion, style, invention etc.]aufkommen [in Mode kommen, Sitte etc.]
to come downaufkommen [Nebel]
to be discoveredaufkommen [regional] [Schwindel, Diebstahl]
to come out [become known]aufkommen [ugs.] [Schwindel, Diebstahl]
to spring upaufkommen [Wind]
Nouns
occurrence
509
Aufkommen {n}
emergence
380
Aufkommen {n} [Entstehung]
advent
253
Aufkommen {n}
appearance
69
Aufkommen {n} [Auftreten]
fin. amount [revenue]
52
Aufkommen {n} [Einnahme]
fin. revenue [from taxation]
37
Aufkommen {n} [von Steuern]
rise [emergence]
32
Aufkommen {n}
rising
22
Aufkommen {n}
coming [of a new technology etc.]
14
Aufkommen {n} [einer neuen Technologie etc.]
2 Words: Others
with the advent of {prep}mit Aufkommen [+Gen]
2 Words: Verbs
to allow sth. to developetw.Akk. aufkommen lassen
to pay for sth. [to assume the cost of something]für etw.Akk. aufkommen [die entstehenden Kosten für etw. übernehmen]
to account for sth. [be responsible for sth.]für etw.Akk. aufkommen [für etw. die Verantwortung tragen, für etw. einstehen]
to compensate for sth. [e.g. for a loss]für etw.Akk. aufkommen [z. B. für einen Verlust od. Schaden]
2 Words: Nouns
high volume [high number]hohes Aufkommen {n}
3 Words: Verbs
to raise concernBedenken aufkommen lassen
to raise fearsBefürchtungen aufkommen lassen
to be liable for sth.für etw. aufkommen müssen
to be held responsible for sth.für etw. aufkommen müssen [haftbar sein]
to pay sb.'s expensesfür jds. Kosten aufkommen
to water the eyesTränen aufkommen lassen
to give rise to doubts [idiom]Zweifel aufkommen lassen [entstehen lassen]
4 Words: Verbs
to make up for the deficitfür den Fehlbetrag aufkommen
to answer for damagesfür den Schaden aufkommen
to bear the damagefür den Schaden aufkommen
to make good the damagefür den Schaden aufkommen
to pay for the damagefür den Schaden aufkommen
to make good for the damagefür den Schaden aufkommen
to make up for the damagefür den Schaden aufkommen
to pay the differencefür die Differenz aufkommen
to pay for the children's upkeepfür die Kinder aufkommen [finanziell]
to bear the costsfür die Kosten aufkommen
to bear the expensefür die Kosten aufkommen
to defray the costfür die Kosten aufkommen
to defray the costsfür die Kosten aufkommen
to defray the expensesfür die Kosten aufkommen
to meet the costsfür die Kosten aufkommen
to pay the costfür die Kosten aufkommen
to pay the costsfür die Kosten aufkommen
to pay the expensesfür die Kosten aufkommen
to defray the cost of a journeyfür die Reisekosten aufkommen
to pay the cost of a journeyfür die Reisekosten aufkommen
to answer for a lossfür einen Verlust aufkommen
to compensate for a lossfür einen Verlust aufkommen
to assume liability for a lossfür einen Verlust aufkommen
to be financially liable for sth.für etw.Akk. (finanziell) aufkommen müssen
to pay one's wayfür sich selbst aufkommen
to leave no doubtkeinen Zweifel (aufkommen) lassen
5+ Words: Others
They must arouse suspicions that ...Sie lassen unweigerlich den Verdacht aufkommen, dass ...
» See 1 more translations for aufkommen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=aufkommen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren aufkommen/DEEN
 
Forum
A 2020-01-11: Das 19. Jh. sah das Aufkommen ... / ... das Entstehen ... / ... die Entwic...
Q 2014-09-02: Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn di...
Q 2013-09-09: aufkommen
A 2013-03-01: nicht wirklich - aber eine Frage kommt auf .... aufkommen .... oder auc...
A 2012-02-01: @ddr: Und wie muß er umgebaut werden, ohne daß Mißverständnisse aufkommen?
A 2011-02-08: Ausschlüsse und Posten, für die Sie selbst aufkommen müssen
A 2010-03-09: Die das "Aufkommen" dieser Vehikel begünstigt haben.
A 2009-12-10: I'm not sure about 'Aufkommen' in 1); in 2), 'Volumen' means 'amount'
A 2009-06-09: I'm not sure what you want to say with "Wir danken Ihnen für Ihre Aufkommen"?
A 2009-06-01: Ueberlastung / hohes (Daten-)Aufkommen ...?!
A 2008-08-27: Verdachtsmomente aufkommen lassen
A 2008-06-30: Vielleicht hab ich da ein falschen Gefühl dafür, aber lässt das nicht das ...
A 2008-03-14: "das Aufkommen" is more like: something is just starting to emerge...
A 2008-03-14: No. "Aufkommen" means, there hadn't been any before.
A 2008-03-14: @ Allan: what do you think about "das Aufkommen" ? Thanks!
Q 2008-02-27: keinen Zweifel aufkommen
Q 2007-10-04: dem Aufkommen angemessen
Q 2006-11-24: keine Langweile aufkommen lassen
Q 2006-07-28: Ängste aufkommen lassen
Q 2005-03-31: aufkommen = emergence ?

» Search forum for aufkommen
» Ask forum members for aufkommen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
aufkochen
aufkochend
aufkochen (lassen)
Aufkohlen
Aufkohlungsprofil
Aufkohlungstiefe
auf Kollisionskurs laufen
auf komische Weise
auf Kommando
(aufkommen)
• aufkommen
aufkommend
aufkommender
aufkommender Trend
aufkommendes
aufkommendes Interesse
aufkommen lassen
aufkommensneutral
auf Kommissionsbasis verkaufen
auf Kommission verkaufen
auf Kommunalebene

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement