Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: aus+Angeln+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Angeln+geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: aus Angeln geraten

Übersetzung 4051 - 4095 von 4095  <<


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
She volunteered to do it off her own bat, without any prompting from us.Sie hat es von sich aus angeboten, ohne dass wir sie darum bitten mussten.
to go out on a limb [fig.] [risk a lot or too much]sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [fig.] [sich sehr weit vorwagen, stark exponieren]
acc. revenue from non-exchange transactions (taxes and transfers) [IPSAS 23]Erträge {pl} aus Transaktionen ohne gegenseitige Leistungsbeziehung (Steuern und Transferleistungen) [IPSAS 23]
F mus. Out of the depths I cry to Thee [also: Out of deep distress I cry to you]Aus tiefer Not schrei ich zu Dir [J. S. Bach, BWV 38]
F lit. Mademoiselle de Scudéri. A Tale from the Times of Louis XIVDas Fräulein von Scuderi. Erzählung aus dem Zeitalter Ludwigs des Vierzehnten [E. T. A. Hoffmann]
F lit. Copse 125: A Chronicle from the Trench Warfare of 1918Das Wäldchen 125. Eine Chronik aus den Grabenkämpfen 1918 [Ernst Jünger]
F lit. Look Back, Mrs. Lot! (or Anything can happen - in Israel) [Ephraim Kishon, collection of satires]Drehn Sie sich um, Frau Lot! - Satiren aus Israel
F RadioTV Ghost WhispererGhost WhispererStimmen aus dem Jenseits
F film Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay [Jon Hurwitz, Hayden Schlossberg]Harold & Kumar 2 – Flucht aus Guantanamo
art F Tempi Madonna [Raphael]Madonna aus dem Hause Tempi
F RadioTV Raw ToonageRaw ToonageKunterbuntes aus der Trickkiste
F mus. What shall I make of you, Ephraim? [also: How shall I give thee up, Ephraim?]Was soll ich aus dir machen, Ephraim? [J. S. Bach, BWV 89]
to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket]etw.Akk. (aus etw.Dat.) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]
to ease sth. out of sth. [e.g. a car out of a narrow space]etw. vorsichtig aus etw. hinausbewegen
math. p implies qaus p folgt q
philos. quote Enlightenment is man's emergence from his self-imposed immaturity.Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [Immanuel Kant in "Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung?]
idiom He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [coll.] [vulg.]Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.]
The robbery seemed an inside job, because there was no evidence of forced entry.Es sieht so aus, als hätten die Einbrecher das Opfer gekannt, da es keine Einbruchsspuren gab. [auch: ... Einbruchspuren ...]
sb./sth. comes from within the ranks of sb./sth.jd./etw. kommt aus den Reihen von jdm./etw. [meist genitivisch: ... aus den Reihen des / der ...]
Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people]Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.]
lit. quote Who brings a lot, brings something that will pass: And everyone goes home contentedly.Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen; Und jeder geht zufrieden aus dem Haus. [Faust I, Goethe]
to be out of the way [object, person, problem, etc.]aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.]
to put one's head above the parapet [fig.] [risk too much]sichAkk. weit aus dem Fenster lehnen [fig.] [sich zu weit vorwagen, zu stark exponieren]
F film Doc Savage: The Man of Bronze [Michael Anderson]Doc SavageDer Mann aus Bronze
F film Tarzan the Ape Man [with Johnny Weissmuller]Tarzan, der Affenmensch / Tarzan, der Herrscher des Urwalds / Tarzan, der Mann aus dem Urwald
F lit. The Wishing-Table, The Gold-Ass, and the Cudgel in the SackTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] [Originaltitel]
F lit. The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the SackTischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
quote Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump]Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ...
F film Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street [Tim Burton]Sweeney Todd - Der teuflische Barbier aus der Fleet Street
hist. philos. Parmenides of EleaParmenides {m} aus Elea
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
bibl. quote Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt Mücken aus und verschluckt Kamele. [Mt 23,24; 1980]
quote theatre The womb he crawled from is still going strong. [The Resistible Rise of Arturo Ui]Der Schoß ist fruchtbar noch, aus dem das kroch. [Bertolt Brecht, Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui]
lit. quote Walled up in the earth so steady // Burned from clay, the mould doth stand. [trans. Marianna Wertz]Fest gemauert in der Erden // Steht die Form, aus Lehm gebrannt. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
F lit. Unverified In the Midst of Life / Tales of Soldiers and Civilians [subtitle] [Ambrose Bierce] [Civil War stories]Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen / Erzählungen von Soldaten und Zivilisten aus dem amerikanischen Sezessionskrieg [Untertitel] [trans. Elisabeth Schnack]
sth. oozes out of sth. [e.g. batter from the waffle maker, polymer from a hole]etw. quillt aus etw. (heraus) [z. B. Teig aus dem Waffeleisen, Polymer aus einem Loch]
bibl. quote Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt die Mücke aus und verschluckt das Kamel. [Mt 23,24; 2016]
F lit. The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky]Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski]
gastr. marzipan ringRing {m} aus Marzipan
F film The Day the World Ended [Terence Gross]The Day the World endedTod aus dem All
bibl. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you. [ESV; Jer. 31:3]Ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte. [Lutherbibel; Jer. 31,3]
bibl. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV]Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912]
Don't spend it all at once. [coll.] [sarcastic with a small amount]Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.]
idiom Don't spend it all in one place. [esp. Am.] [coll.] [sarcastic with a small amount]Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.]
quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.]Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy]
Vorige Seite   | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=aus%2BAngeln%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach aus+Angeln+geraten suchen
» Im Forum nach aus+Angeln+geraten fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
aus allen Wolken fallen
aus aller Herren Länder
aus aller Welt
aus alten Zeiten
aus alter Zeit
aus Altersgründen
aus Altpapier
aus Aluminiumguss
aus amtlichen Quellen
aus anderen Gründen
aus anderen Gründen als
aus Angst
aus Angst handeln
aus Angst vor
aus Anlass
aus Anlass der Ausfuhr
aus Anlass der Einfuhr
aus Anlass von
aus Arbeitgebersicht
aus Arbeitnehmersicht
aus Asche

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten