| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| to stir out of sth. | sich aus etw.Dat. wagen [z. B. Haus] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to leap out of a car | aus einem Wagen springen | |
| automot. second-hand car | Wagen {m} aus zweiter Hand | |
| He got out of the car. | Er stieg aus dem Wagen. | |
| to stir out of the house | sich aus dem Haus wagen | |
| to dare sth. | etw. wagen | |
| to hazard sth. | etw. wagen | |
| to venture to do sth. | etw. wagen | |
| to adventure sth. [dated] | etw.Akk. wagen | |
| to dare to tackle sth. | es wagen, etw. anzupacken | |
| to venture to suggest | es wagen, etw. vorzuschlagen | |
| to try sth. | es wagen mit etw.Dat. | |
| to not dare to do sth. | es nicht wagen, etw. zu tun | |
| out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] | |
| to prize sth. out (of sth.) [Am.] | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen] | |
| to prise sth. out of sth. [Br.] | etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen] | |
| gastr. oenol. to pour wine from sth. to sth. | Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen | |
| to discern sth. | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herauslesen [wahrnehmen, feststellen] | |
| to infer sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. entnehmen [ableiten, folgern] | |
| to sift sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. herausbringen [durch Sieben] | |
| to leach sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. herauslösen [auswaschen, auslaugen] | |
| to ream sth. from sth. [clear out, remove (material) from sth.] [Am.] | etw.Akk. aus etw.Dat. herauspulen [ugs.] [nordd.] | |
| to empty sth. from / out of sth. [take sth. out of sth.] | etw.Akk. aus etw.Dat. holen [alles herausholen] | |
| to pick sth. out of sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. rauspulen [ugs.] [nordd.] | |
| to keep sb./sth. out of the picture [idiom] [leave out] | jdn./etw. aus etw.Dat. raushalten [ugs.] [heraushalten] | |
| to whip sth. out of sth. | etw.Akk. (blitzschnell) aus etw.Dat. herausziehen [ugs.] | |
| sth. can't be imagined without sb./sth. | jd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken. | |
| to draw inferences from sth. about sth. | aus etw.Dat. Rückschlüsse ziehen über etw.Akk. | |
| to draw inferences from sth. about sth. | aus etw.Dat. Schlussfolgerungen über etw.Akk. ziehen | |
| to eject sb./sth. (from sth.) | jdn./etw. (aus etw.Dat.) herausschleudern [z. B. Piloten, Tontauben, Beschimpfungen] | |
| to cut out sth. (from sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschälen [ausschneiden] | |
| to fish sth. out of sth. [coll.] | etw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.] | |
| to remove sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. herauslösen [entfernen] | |
| to fish sth. out of sth. [coll.] | etw.Akk. aus etw.Dat. kramen [ugs.] | |
| to tear / rip sth. out of sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. losreißen [herausreißen] | |
| to pull sb./sth. out of sth. [to extract] | jdn./etw. aus etw.Dat. ziehen [herausziehen] | |
| to infer sth. from sth. | aus etw.Dat. auf etw.Akk. schließen | |
| to deduce sth. from sth. | etw.Akk. aus / von etw.Dat. ableiten | |
| to ease sth. out of sth. [e.g. a car out of a narrow space] | etw.Akk. vorsichtig aus etw.Dat. hinausbewegen | |
| sth. can be inferred from sth. | etw. kann aus etw.Dat. geschlossen werden | |
| med. to cut away sth. (from sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschälen | |
| to scrape out sth. (from sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschälen | |
| to fling sth. out (of sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschleudern | |
| to hurl sth. out (of sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausschleudern | |
| to take sth. out (of sth.) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) hervorholen | |
| to build up sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. aufbauen | |
| to draw sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. beziehen | |
| to adopt sth. from sth. [e.g. words, or images] | etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen | |
| to extrapolate sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen | |
| to conclude sth. from sth. | etw.Akk. aus etw.Dat. folgern | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten