 | English | German |  |
 | relig. behold thy servant | siehe deinen Diener |  |
| Partial Matches |
 | bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther] |  |
 | spec. to behold | erschauen [geh.] |  |
 | to behold | schauen [geh.] [wahrnehmen, erkennen] |  |
 | to behold | sehen |  |
 | Behold! [archaic] | Siehe! |  |
 | Lo and behold! | Sieh da! |  |
 | Hold thy peace. | Schweige Er! [veraltet] |  |
 | bibl. thy kingdom come | dein Reich komme |  |
 | Behold! [archaic] [look up] | Blicket auf! [veraltet] |  |
 | lo and behold [hum.] | siehe da |  |
 | to behold in a dream | im Traum sehen |  |
 | a joy to behold | ein wunderbarer Anblick {m} |  |
 | biochem. thymine <T, Thy> [C5H6N2O2] | Thymin {n} <T, Thy> |  |
 | bibl. hallowed be Thy name | geheiligt werde dein Name |  |
 | bibl. Thy will be done. | Dein Wille geschehe. |  |
 | to behold sb./sth. [literary] [dated] | jds./etw. ansichtig werden [geh.] [veraltend] [Redewendung] |  |
 | to behold sb./sth. [look at] | jdn./etw. betrachten |  |
 | a wonder to behold [idiom] | ein schieres Wunder {n} |  |
 | thy {pron} [archaic or dialect] [determiner] | dein |  |
 | to behold sb./sth. [literary or archaic] | jdn./etw. anschauen |  |
 | to behold sb./sth. [literary or archaic] | jdn./etw. ansehen |  |
 | to behold sb./sth. [literary or archaic] | jdn./etw. erblicken [geh.] |  |
 | to be a sight to behold [idiom] | ein Anblick für die Götter sein [ugs.] [hum.] [Redewendung] |  |
 | to be a sight to behold [idiom] | ein Bild für die Götter sein [ugs.] [hum.] [Redewendung] |  |
 | to be a sight to behold [idiom] | ein unvergesslicher Anblick sein |  |
 | mus. relig. F Holy God, we praise thy name | Großer Gott, wir loben dich |  |
 | mus. F Uphold us, Lord, within thy word | Erhalt uns Herr, bei deinem Wort [J. S. Bach, BWV 126] |  |
 | quote Frailty, thy name is woman. [W. Shakespeare] | Schwachheit, dein Nam' ist Weib. [Übers. A. W. Schlegel] [oft zu lesen als »... dein Name ist ...«] |  |
 | lit. F Thy Soul Shall Bear Witness! [Selma Lagerlöf] | Der Fuhrmann des Todes |  |
 | mus. F Behold and see, if there be any sorrow | Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei [J. S. Bach, BWV 46] |  |
 | mus. F Behold, I will send out many fishers / fishermen | Siehe, ich will viel Fischer aussenden [J. S. Bach, BWV 88] |  |
 | to be a sight to behold [idiom] [to look beautiful, magnificent] | ein herrlicher Anblick sein |  |
 | mus. lit. F Open Now Thy Gates of Beauty [trans. Catherine Winkworth] | Tut mir auf die schöne Pforte [Benjamin Schmolck, alias: Schmolke, Schmolk] |  |
 | mus. F Behold, what a love has the Father shown to us | Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget [J. S. Bach, BWV 64] |  |
 | mus. F According to Thy name, O God, so is Thy praise | Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm [J. S. Bach, BWV 171] |  |
 | bibl. quote O death, where is thy sting? [1.Cor. 15:55; KJV] | Tod, wo ist dein Stachel? [1.Kor. 15,55; Luther] |  |
 | bibl. quote Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV] | Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017] |  |
 | mus. F Behold we go up to Jerusalem [also: Behold, let us go up to Jerusalem] | Sehet! wir gehn hinauf gen Jerusalem [J. S. Bach, BWV 159] |  |
 | bibl. Honour thy father and thy mother. [Lutheran version of the fourth commandment] [Br.] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot] |  |
 | bibl. relig. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus. |  |
 | Unverified Cling to thy heritage with diligence [Scottish Gaelic: Dlùth-lean do dhùthchas le dùrachd] | Halte mit Eifer an deinem Erbe fest [Motto der schottischen Grafschaft Sutherland] |  |
 | mus. F Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord] | Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77] |  |
 | mus. F I have not departed from thy judgments [also: I have not departed from thy laws] | Ich weiche nicht von deinen Rechten [F. Mendelssohn, MWV B1] |  |
 | jobs servant | Angestellter {m} [Haushalt etc.] |  |
 | jobs servant | Bediensteter {m} |  |
 | servant | Bedienter {m} [veraltet] |  |
 | servant | Bedienung {f} [Diener, Dienerin] |  |
 | jobs servant | Brödling {m} [veraltet] [regional] [Dienstbote] |  |
 | jobs servant | Diener {m} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers