| Englisch | Deutsch | |
| in the same incident {adv} | bei dem gleichen Ereignis | |
Teilweise Übereinstimmung |
| after the event {adv} | nach dem Ereignis | |
| before the event {adv} | vor dem Ereignis | |
| post-incident {adj} [attr.] | nach dem Ereignis [nachgestellt] | |
| wise after the event | klug nach dem Ereignis | |
| affected by the event {adj} | von dem Ereignis beeinträchtigt | |
| on the same level {adv} | auf dem gleichen Stand | |
| by the same token {adv} | aus dem gleichen Grund | |
| for the same reason {adv} | aus dem gleichen Grund | |
| in the same condition {adv} | im (dem) gleichen Zustand | |
| at the very moment {adv} | in genau dem gleichen Moment | |
| to apply the same skills | mit dem gleichen Geschick arbeiten | |
| cast in the same mold {adj} [Am.] [idiom] | aus dem gleichen Holz geschnitzt [Redewendung] | |
| cast in the same mould {adj} [Br.] [idiom] | aus dem gleichen Holz geschnitzt [Redewendung] | |
| to be (on a) level with | auf dem gleichen Niveau stehen wie | |
| to conform to the same principle | sich nach dem gleichen Prinzip richten | |
| always following the same old formula [idiom] | immer nach dem gleichen Strickmuster [fig.] [Redewendung] | |
| idiom to be as alike as two peas in a pod [coll.] [idiom] | sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung] | |
| They keep on talking about the same old stuff. | Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. | |
| archaeo. geol. meteo. Dansgaard–Oeschger event <D-O event> | Dansgaard-Oeschger-Ereignis {n} <DO-Ereignis> | |
| in the accident {adv} | bei dem Unfall | |
| whereby {adv} [by which] | bei dem / der / denen | |
| ..., whose ... | ..., bei dem / der / denen ... | |
| at the reception given to sb. {adv} | bei dem Empfang für jdn. | |
| I shuddered at the thought of ... | Ich schauderte bei dem Gedanken ... | |
| to shudder at the thought that ... | bei dem Gedanken erschaudern, dass ... | |
| at the thought of sb./sth. {adv} | bei dem Gedanken an jdn./etw. | |
| I melted at the sight. [fig.] | Bei dem Anblick wurde ich schwach. | |
| idiom Does that name ring a bell? [coll.] | Klingelt es bei dem Namen? [ugs.] | |
| I shuddered at the thought of ... | Mich schüttelte es bei dem Gedanken ... | |
| I shudder at the thought that ... | Mir / mich grault bei dem Gedanken, dass ... | |
| to shudder to think | bei dem Gedanken an etw. erschaudern [geh.] | |
| to lose touch with | nicht mehr auf dem Laufenden sein bei | |
| to catch oneself thinking that ... | sichAkk. bei dem Gedanken ertappen, dass ... | |
| traffic transp. bumper-to-bumper traffic jam | Stau {m}, bei dem gar nichts mehr geht | |
| The very thought fills me with nausea. | Bei dem Gedanken allein wird mir schon übel. | |
| As we are on the subject ... | Da wir nun mal bei dem Punkt sind ... | |
| law to appear at the calling of the case | bei Aufruf der Sache (vor dem Richter) erscheinen | |
| The fall sprained her ankle. | Bei dem Sturz verstauchte sie sich den Fuß / Knöchel. | |
| I didn't want to play along with the charade any more. | Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.] | |
| law traffic hit-and-run vehicle-pedestrian accident | Unfall {m} mit Fahrerflucht, bei dem ein Fußgänger an- oder umgefahren wurde | |
| idiom to screw anything with a heartbeat [sl.] | alles vögeln, was nicht bei drei auf dem Baum / den Bäumen ist [ugs.] | |
| quote He's loved of the distracted multitude, // Who like not in their judgment, but their eyes. [Shakespeare, Hamlet] | Er ist beliebt bei der verworrnen Menge, // Die mit dem Aug', nicht mit dem Urteil wählt. [Übers. August W. Schlegel] | |
| quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |
| bibl. quote And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. [Lk 2:8; King James Bible] | Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. [Lk 2,8; Luther 1912, 1984] | |
| event | Ereignis {n} | |
| happening | Ereignis {n} | |
| incidence | Ereignis {n} | |
| incident | Ereignis {n} | |
| occasion | Ereignis {n} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten