|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: bleiben lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bleiben lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: bleiben lassen

Übersetzung 2201 - 2250 von 2336  <<  >>

EnglischDeutsch
VERB   bleiben lassen | ließ bleiben/bleiben ließ | bleiben lassen
 edit 
SYNO   auslassen | bleiben lassen ... 
Teilweise Übereinstimmung
Let me put it this way: ...Lassen Sie es mich (mal) so sagen: ... [formelle Anrede]
Drop me at the corner.Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. [formelle Anrede]
like turkeys voting for Christmas [expression]wie Lämmer, die sich zur Schlachtbank führen lassen [Redewendung]
Unverified to live for the day [idiom]den lieben Gott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]
Unverified to take things as they come [idiom]den lieben Gott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]
Unverified to think the world well lost [Br.] [idiom]den lieben Gott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]
to be hauled over the coals [Br.] [fig.] [idiom]ein Donnerwetter über sich ergehen lassen müssen [fig.] [Redewendung]
comm. to eliminate the defect oneself or have it eliminated by third partieseinen Schaden selbst beseitigen oder durch Dritte beseitigen lassen
to batten on sb.es sichDat. auf jds. Kosten gut gehen lassen
to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.] [idiom]etw.Akk. nicht auf sichDat. sitzen lassen [Redewendung]
to not take sth. [not to acquiesce in sth.]etw.Akk. nicht auf sichDat. sitzen lassen [Redewendung]
idiom to leave sth. [a situation] well enough aloneetw. [eine Situation] (besser) so lassen, wie es ist
to sway sth.etw. hin und her schwanken lassen [Baum, Mast, Antenne]
to make sb.'s blood run cold [idiom]jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen [Redewendung]
to make sb.'s blood curdle [idiom]jdm. das Blut (in den Adern) gerinnen lassen [Redewendung]
to leave sb. with no option but to do sth.jdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tun
to lend one's support to sb./sth.jdm./etw. seine Unterstützung zuteil werden lassen [geh.] [alt]
to drop sb./sth. like a hot stone [expression]jdn./etw. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen [Redewendung]
to pick sth. to pieces [idiom]kein gutes Haar an etw.Dat. lassen [ugs.] [Redewendung]
to put one's money where one's mouth is [coll.] [idiom]seinen Worten Taten folgen lassen [bes. in finanzieller Hinsicht]
to be flappablesichAkk. leicht aus der Ruhe bringen lassen [Redewendung]
to keep a level head [idiom] [remain calm]sichAkk. nicht aus der Ruhe bringen lassen [Redewendung]
to not (let oneself) get worked upsichAkk. nicht aus der Ruhe bringen lassen [Redewendung]
cosmet. med. to have one's thighs liposucked [coll.]sichDat. das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassen
to get rid of a baby [coll.] [have an abortion]sichDat. ein Kind wegmachen lassen [ugs.] [abtreiben lassen]
to tip one's mitt [Am.] [idiom]sichDat. in die Karten blicken lassen [fig.] [Redewendung]
to not take (any) shit from sb. [vulg.] [idiom]sichDat. von jdm. nichts gefallen lassen [ugs.] [Redewendung]
idiom to splash out on sb./sth. [Br.] [coll.]sich gegenüber jdm. / bei etw. nicht lumpen lassen [ugs.]
to not allow oneself to be used by sb.sich nicht vor jds. Karren spannen lassen [fig.] [ugs.]
to parade sth. [fig.] [one's station, wealth, superiority etc.]etw. heraushängen (lassen) [ugs.] [fig.] [pej.] [z. B. Bildung, Überlegenheit]
to fart [coll.] [coarse]einen fahren lassen [auch: fahrenlassen] [derb] [eine Blähung abgehen lassen]
to discount sth. [disregard, ignore]etw.Akk. außer Acht lassen [Redewendung] [weil es unglaubwürdig erscheint]
to resurrect sth. [concepts, customs, etc.]etw.Akk. wieder aufleben lassen [z. B. Vorstellungen, Bräuche etc.]
to put sth. behind one [e.g. a bad experience]etw. hinter sichDat. lassen [z. B. eine schlechte Erfahrung]
to bestow sth. on sb.jdm. etw.Akk. zuteil werden lassen [alt] [zuteilwerden lassen] [geh.]
to desert sb.jdn. im Stich lassen [Redewendung] [allein lassen, sich selbst überlassen]
to let sb. down [fail to support or help sb.]jdn. im Stich lassen [Redewendung] [jdm. Hilfe oder Unterstützung versagen]
to outperform sb./sth.jdn./etw. hinter sichDat. lassen [fig.] [jdn./etw. übertreffen]
to outpace sb./sth.jdn./etw. hinter sichDat. lassen [überholen, auch fig.: übertreffen]
ecol. to be safely disposable [as dangerous waste etc.]sichAkk. entsorgen lassen [z. B. als Altlast, Giftmüll etc.]
to come up with sth. [e.g. an excuse]sichDat. etw.Akk. einfallen lassen [z. B. eine Ausrede]
med. to have sth. out [one's appendix, a tooth, etc.]sichDat. etw. entfernen lassen [den Blinddarm, einen Zahn etc.]
to tuck into sth. [coll.] [to eat heartily]sichDat. etw. schmecken lassen [viel essen, sich reichlich nehmen]
to lose bladder controlunter sich lassen [geh.] [hum.] [unkontrolliert urinieren, oder bei Tieren]
to let things slide [idiom]die Dinge laufen lassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern]
to let sth. go [fig.] [e.g. let the past go]etw.Akk. auf sich beruhen lassen [z. B. die Vergangenheit]
to put on a brave face [idiom]sichDat. nichts anmerken lassen [Redewendung] [keine Angst, Nervorsität etc.]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
I've been very self-indulgent lately.Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen.
film quote Have Q do an analysis of this. [Moonraker]Lassen Sie Q eine Analyse davon machen. [Moonraker - Streng geheim]
Vorige Seite   | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=bleiben+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 
Forum
A 2008-12-19: Sorry, ich wollte Dich nicht verletzen! Soll ich es bleiben lassen?

» Im Forum nach bleiben lassen suchen
» Im Forum nach bleiben lassen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
bleibender Hörverlust
bleibender Sechser
bleibender Zahn
bleibendes
bleibendes Gebiss
bleibendes Geheimnis
bleibendes Interesse
bleibende Verletzungen
bleibende Werte
bleibende Zähne
• bleiben lassen
bleibenlassen
Bleibens
Bleiben Sie am Apparat
Bleiben Sie am Telefon.
Bleiben Sie bei der Sache
Bleiben Sie bitte am Apparat.
Bleiben Sie bitte sitzen
Bleiben Sie dran
Bleiben Sie gelassen
Bleiben Sie sachlich

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung