|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: bring the house down
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bring the house down in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: bring the house down

Übersetzung 43201 - 43250 von 48260  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
to have the edge on / over sb./sth. [idiom](im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung]
to have the edge on / over sb./sth. [idiom]besser als jd./etw. sein
to have the edge on / over sb./sth. [idiom]jdm./etw. überlegen sein
to have the gift of the gab [coll.] [idiom]ein flottes Mundwerk haben [ugs.] [gut reden können]
to have the gift of the gab [coll.] [idiom]sichAkk. gut ausdrücken können
to have the knack of doing sth. [coll.] [idiom]das Talent besitzen, etw. zu tun
to have the knack of doing sth. [coll.] [idiom]das Talent haben, etw. zu tun
to have the presence of mind to do sth.so geistesgegenwärtig sein, etw. zu tun
idiom to have the stones to do sth. [Am.] [coll.]den Mumm haben, etw. zu tun [ugs.]
to have the time of one's life [idiom]sich herrlich amüsieren
to help sb. out of the shit [vulg.] [idiom]jdm. aus der Scheiße helfen [vulg.] [Redewendung]
to hit the hay (for a while) [coll.] [idiom]sichAkk. (eine Zeitlang) aufs Ohr legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen]
to hit the hay for a while [coll.] [idiom]sichAkk. ein Stündchen aufs Ohr hauen [Redewendung] [schlafen]
to hit the nail (right) on the head [idiom]den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom]sichAkk. (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom]sichAkk. verrollen [ugs.] [schlafen gehen]
idiom to hold the wolf by the ears [Am.] [obs.]in einem Dilemma stecken
to issue a public notice in the customary mannerortsüblich bekannt machen
idiom to just go through the motions of doing sth.nur so tun, als ob man etw. tun würde
to keep / leave s.b. in the dark [fig.]jdn. im Dunklen lassen [fig.]
to keep on good terms with the neighbours [Br.]gute Nachbarschaft halten
to keep on good terms with the neighbours [Br.]gute Nachbarschaft pflegen
to keep one's eye on the ball [idiom]sichAkk. auf die Hauptsache konzentrieren
Unverified to keep one's head below the parapet [idiom]sich bedeckt halten [fig.]
idiom to keep sb. glued to the telly [Br.] [coll.]jdn. an den Fernseher fesseln
to keep sb. on the straight and narrow [idiom]jdn. auf dem rechten Weg halten [Redewendung]
to keep sth. out of the reach of sb.etw. von jdm. fernhalten [zum Schutz des Betroffenen]
to kiss sb. very gently / lightly on the foreheadjdm. einen Kuss auf die Stirn hauchen
to knock it out of the park [Am.] [idiom]einen Volltreffer landen [Redewendung] [Erwartungen übertreffen]
to know every trick in the book [coll.] [idiom]mit allen Wassern gewaschen sein [ugs.] [Redewendung]
to know the right way of going about sth.etw.Dat. den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können]
to lay / put one on top of the otherübereinander legen [alt]
to lay / put one on top of the otherübereinanderlegen
automot. to lay off the gas pedal [Am.] [coll.] [decelerate]vom Gas steigen [ugs.]
to lay sth. in the form of an Setw. s-förmig verlegen
to lay the blame at sb.'s door [idiom]jdm. die Schuld zuschreiben
to lay the blame on sb.'s doorstep [idiom]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to leave sb. in the dark (about sth.) [idiom]jdn. im Ungewissen lassen (über etw.Akk.)
to leave sb. in the dark about sth. [idiom]jdn. über etw.Akk. im Unklaren lassen
to leave sb. to twist in the wind [idiom]jdn. im Regen stehen lassen [Redewendung]
to leave sb./sth. out of the picture [idiom]jdn./etw. weglassen
to let sth. run to the end [a process]etw.Akk. abspielen [ablaufen lassen]
to let the cat out of the bag [idiom]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
to let the residual water run out of sth.das Restwasser aus etw.Dat. herauslaufen lassen
to lie in the eye of the beholder [fig.]im Auge des Betrachters liegen [fig.]
to lift the lid off / on sth. [coll.] [idiom]etw.Akk. ans Licht der Öffentlichkeit bringen [Redewendung]
to line oneself up with the person in frontsich nach seinem Vordermann ausrichten
to live high on / off the hog [Am.] [idiom]in Saus und Braus leben [Redewendung]
to live on the fat of the land [idiom]in Saus und Braus leben [Redewendung]
urban to live on the fringe / fringes of the cityam Stadtrand wohnen
Vorige Seite   | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=bring+the+house+down
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.435 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach bring the house down suchen
» Im Forum nach bring the house down fragen

Recent Searches
Similar Terms
bring sth. upon oneself
bring sth. up to date
bring sth. with one
brings to mind
brings up
bring tears to sb.'s eyes
bring the ball into play
bring the big guns in
bring the body home
bring the car round
bring the goods
bring the light nearer
bring the money
bring the parties together
bring things to a crisis
bring through
bring through a patient
bring to a boil
bring to account
bring to a close
bring to a conclusion

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung