|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: cargoworthiness [of a ship]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

cargoworthiness in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: cargoworthiness [of a ship]

Übersetzung 1 - 50 von 26459  >>

EnglischDeutsch
SIEHE AUCH  cargoworthiness
naut. cargoworthiness [of a ship]Ladungstüchtigkeit {f}
Teilweise Übereinstimmung
hist. naut. topman [a sailor or marine stationed in the sails of a ship]Toppsgast {m} [auch: Toppgast] [Matrose, der das Toppsegel bedient]
naut. christening [of a ship]Schiffstaufe {f}
jobs naut. cook [of a ship]Schmutt {m} [auch Smut, Smutje, Schmuud] [Schiffskoch]
naut. drawdown [of a ship]Absunk {m} [eines Schiffes]
naut. list [of a ship]Neigung {f}
Unverified rolling [of a ship]Geschaukel {n} [ugs.] [eines Schiffes]
naut. salvage [of a ship]Bergen {n} [auf See] [Bergung]
naut. seakeeping [of a ship]Seegangsverhalten {n} [eines Schiffes]
naut. sides [of a ship]Borde {pl}
commissioning [of a ship etc.]Indienstnahme {f} [geh.]
naut. trim [position of a ship]Schwimmlage {f}
wreckage {sg} [of a ship]Schiffstrümmer {pl}
to be stranded [of a ship](auf der Sandbank) festliegen [von Schiffen etc]
under way {adv} [esp. of a ship]in Fahrt [bes. Schiff]
naut. breasthook [also: breast hook] [of a ship]Bugband {n} [eines Schiffes]
naut. to be shipwrecked [of a person or ship]Schiffbruch erleiden [Person oder Schiff]
to be aground on sth. [of a ship]auf etw.Dat. festliegen [von Schiffen etc., festgelaufen, festgefahren sein]
to be grounded on sth. [of a ship]auf etw.Dat. festliegen [von Schiffen etc., festgelaufen, festgefahren sein]
to be under way [esp. of a ship]unterwegs sein [bes. Schiff]
naut. sagging [of a ship] [bending downward of the hull at the midships area]Sagging {n} [Durchbiegen des Schiffes nach unten]
naut. to stevedore sth. [to load the cargo of a ship]etw.Akk. beladen [ein Schiff]
naut. to stevedore sth. [to unload the cargo of a ship]etw.Akk. entladen [ein Schiff]
under way {adv} [in motion] [esp. of a ship]unterwegs [bes. Schiff]
naut. to call at a port [Br.] [of a ship]einen Hafen anlaufen
naut. dead in the water {adj} [of a ship] [unable to move]manövrierunfähig
to embark [go on board of a boat / ship or aircraft]einsteigen [in ein Boot / Schiff oder Flugzeug]
naut. to stevedore sth. [to load or unload the cargo of a ship]etw.Akk. be- und entladen [ein Schiff]
hist. jobs [captain of a ship in the former Hamburg America Line]Hapag-Kapitän {m}
to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service]etw. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen]
naut. sea endurance [length of time a man or ship can stay at sea]Seeausdauer {m}
to torpedo sth. [e.g., a ship] [also fig.: a plan, a project, etc.]etw.Akk. torpedieren [z. B. ein Schiff] [auch fig.: einen Plan, ein Projekt etc.]
engin. tech. piercing [production of a hole in a sheet of metal by the use of a punch and a die]Lochen {n} [Werkstück, Scherschneiden]
travel to ship out [to leave, as for a distant place, esp. on a ship]abreisen [bes. auf einem Schiff]
naut. sb. careened [a ship, a boat]jd. kielholte [ein Schiff, ein Boot]
naut. to careen sth. [a boat, a ship]etw.Akk. kielholen [ein Boot oder Schiff an Land umlegen]
wisp of a girl [also: wisp of a boy, wisp of a man, wisp of a woman] [a small and thin person]Strich {m} in der Landschaft [ugs.] [hum.] [ausgesprochen schmale, dünne Person]
[part of a book, such as a chapter, a section or a range of pages]Buchteil {m}
identikit [Identi-Kit®, trademark in the U.S.] [used for a method of creating a picture (as of the face of a person wanted by police)]Identikit {n} [Identi-Kit®]
naut. to unrig [a ship]abtakeln [Seemannssprache]
naut. propeller [of ship]Schiffsschraube {f}
naut. jack [a small version of a national flag flown at the bow of a vessel]Gösch {f} [Bugflagge von Schiffen]
to let down sth. [e.g. the hem of a pair of pants, a sleeve, a skirt]etw.Akk. rauslassen [ugs.] [z. B. den Hosensaum, Ärmelsaum, Rocksaum]
oenol. bush [obs.] [a bunch of ivy hung as a vintner's sign in front of a tavern]Buschen {m} [österr.] [südd.]
agr. hist. [chairman of a farmers cooperative or of a village who was in charge of the Flurzwang]Schulze {m} [Schultheiß]
admin. [director of an intermediate regional authority between the administration of a Bundesland and that of a Kreis]Regierungspräsident {m} [in Deutschland]
naut. to launch [a new ship]vom Stapel lassen
agr. geol. Aoo-horizon [uppermost portion of the A-horizon of a soil profile which consists of undecomposed vegetable litter]Aoo-Horizont {m} [veraltet] [Förnahorizont] [Moder als Humusform]
RadioTV [to participate in sth. as a viewer or member of an audience e.g. a game show, in order to hazard a guess at the answer of a posed question]bei etw.Dat. mitraten
ling. lit. stemma [graphic presentation of manuscripts of a literary work, or of a sentence]Stemma {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=cargoworthiness+%5Bof+a+ship%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.257 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach cargoworthiness [of a ship] suchen
» Im Forum nach cargoworthiness [of a ship] fragen

Recent Searches
Similar Terms
cargo tank
cargo terminal
cargo train
cargo transport
cargo transport unit
cargo tricycle
cargo trike
cargo underwriter
cargo vessel
cargo winch
cargoworthiness
cargoworthy
Carhart
Carhart's
Carhart's / Carhart notch
Carhart test
car heater
car hire
car-hire
car hire company
car-hire contract

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung