|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: charges
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

charges in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Dutch
English - Esperanto
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: charges

Translation 1 - 50 of 330  >>

English German
NOUN   a charge | charges
VERB  to charge | charged | charged
charging | charges
sb. charges [delegates]
jd. beauftragt
sb. charges [loads]
jd. lädt
fin. charges [fees, dues]
Gebühren {pl}
fin. charges
Kosten {pl}
charges [accusations]
Vorwürfe {pl}
law charges [e.g., on five charges]
Anklagepunkte {pl}
Belastungen {pl}
law charges [civil law]
Ansprüche {pl} [Zivilrecht]
fin. charges
Abgaben {pl}
fin. charges
Spesen {pl}
Lasten {pl}
fin. charges {pl}
Entgelt {n}
Entgelte {pl}
Auslagen {pl}
Anrechnungen {pl}
fin. charges [fees]Taxen {pl} [Gebühren] [bes. schweiz.]
2 Words: Others
charges includedSpesen eingeschlossen
less chargesabzüglich Gebühren
sb. charges sb. with sth. [commands]jd. beauftragt jdn. mit etw.Dat.
without charges {adj} {adv} [postpos.]kostenfrei
2 Words: Verbs
admin. to calculate chargesvergebühren [österr.]
admin. to collect chargesGebühren einnehmen
law to drop chargesAnschuldigungen fallen lassen
law to drop chargeseine Anklage fallen lassen
law to file chargesStrafanzeige erstatten
law to prefer chargesAnklage erheben
law to press chargesAnklage erheben
telecom. to reverse chargesein R-Gespräch führen
2 Words: Nouns
accessorial chargeszusätzliche Gebühren {pl}
accessory chargesNebenkosten {pl}
fin. accompanying chargesNebengebühren {pl}
accrued chargesaufgelaufene Gebühren {pl}
transp. additional chargesMehrkosten {pl}
additional chargesZusatzgebühren {pl}
additional chargesZusatzkosten {pl}
additional chargeszusätzliche Kosten {pl}
admission chargesEintrittsgelder {pl}
aviat. airport chargesFlughafenentgelte {pl}
amendment chargesÄnderungsgebühren {pl}
amortization charges {pl}Tilgungsbelastung {f}
ancillary chargesNebenentgelte {pl}
ancillary chargesZusatzgebühren {pl}
fin. annual chargesjährliche Gebühren {pl}
any chargesalle Gebühren {pl}
any chargesjegliche Gebühren {pl}
application chargesZeichnungsgebühren {pl}
arbitration chargesSchiedsgerichtsgebühren {pl}
arbitration chargesSchlichtungsgebühren {pl}
attachment charges {pl}Anschlussgebühr {f}
back chargesRückspesen {pl}
» See 17 more translations for charges within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=charges
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

Q 2019-03-10: https://www.google.de/search?ei=f1OFXLajNIv6wAKjyoOACw&q=S%26H+charges+mea...
A 2015-04-14: charges depend on usage AFAIK
A 2014-10-29: The basis is the 2013 service charges - grammatically correct, but not sty...
A 2014-06-22: The following rights may be ranked above the comprehensive land charges.
Q 2014-05-20: "Charges" in a companies register extract
A 2013-09-23: AE destnation fees/charges/costs
A 2013-09-23: AE destnation fees/charges/costs
A 2013-07-07: to defer charges: scheint mit am Elegantesten. Danke.
A 2013-07-06: He made arrangements with the hotel management to defer the hotel charges ...
A 2012-11-19: Sweeping/cleaning costs/charges
Q 2012-11-01: incurred charges ... ?
A 2012-09-22: 'Sabotage, undermine' are specific charges that may or may not apply.
Q 2011-09-13: incidental charges
A 2011-09-09: rather to bill charges, to charge fees
Q 2011-06-16: figure out the charges
Q 2011-03-03: German term: Restoration Charges
A 2011-02-23: Charges, perhaps.
Q 2011-02-13: Why was +Anliegerleistungen > +(informal)+ hook-up / hookup (US) charges+ ...
A 2011-02-12: From a planner's point of view, +Anliegerleistungen+ are +development char...
A 2011-02-10: Anliegerleistung > road charges [UK]); syn. utility connection payment [n]...

» Search forum for charges
» Ask forum members for charges

Recent Searches
Similar Terms
charge radius
charge rate
charger connection
charge regulator
charge reversal
charger lead
charge road tolls
charger plate
charger (tray)
• charges
charges account
charge sale
Charges are for your account.
charge sb.
charge sb. for sth.
charge sb. sth.
charge sb. to be careful
charge sb. with a crime
charge sb. with a mission
charge sb. (with sth.)

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers