 | English | German |  |
 | sb. commemorated sb./sth. | jd. gedachte jds./etw. [geh.] [erinnerte an jdn./etw.] |  |
Partial Matches |
 | commemorated {adj} {past-p} | gedacht |  |
 | We did not know what was being commemorated here. | Wir wussten nicht, wessen hier gedacht wurde. |  |
 | to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.) | jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen |  |
 | out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] |  |
 | to envisage sb./sth. (as sb./sth.) [visualize, imagine] | sichDat. jdn./etw. vorstellen (als jdn./etw.) [imaginativ] |  |
 | sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. |  |
 | to ward sb./sth. (from sb./sth.) [archaic] | jdn./etw. (vor jdm./etw.) beschützen |  |
 | to get sb./sth. back (to sb./sth.) | jdn./etw. (zu jdm./etw.) zurückschaffen |  |
 | to lure sb./sth. away (from sb./sth.) | jdn./etw. (von jdm./etw.) fortlocken |  |
 | to lure sb./sth. away (from sb./sth.) | jdn./etw. (von jdm./etw.) weglocken |  |
 | preponderance of sb./sth. (over sb./sth.) | Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.) |  |
 | sb. confounded sb./sth. with sb./sth. | jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw. |  |
 | sb. contrasted sb./sth. with sb./sth. | jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw. |  |
 | sb. attributes sth. to sb./sth. | jd. misst jdm./etw. etw. zu |  |
 | to press (sb./sth.) against sb./sth. | (jdn./etw.) gegen jdn./etw. drücken |  |
 | to transform sb./sth. (into sb./sth.) | jdn./etw. (in jdn./etw.) verwandeln |  |
 | sb. minded sb./sth. [took care of, looked after] | jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert |  |
 | sb. minded sb./sth. [took care of, looked after] | jd. kümmerte sich um jdn./etw. |  |
 | to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust] | jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen] |  |
 | sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom] | jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung] |  |
 | sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom] | jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung] |  |
 | sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth. | jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit |  |
 | to put sb./sth. on a level with sb./sth. | jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten] |  |
 | sb./sth. drug sb./sth. [Am.] [dialect] [dragged] | jd./etw. schleppte jdn./etw. |  |
 | Unverified get sb./sth. onto sb. [e.g., police] | jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. Polizei] |  |
 | to alienate sb. from sb./sth. [make feel alienated] | jdn. (von) jdm./etw. entfremden |  |
 | to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect] | jdn./etw. gegen jdn./etw. schützen [retten] |  |
 | to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect] | jdn./etw. vor jdm./etw. schützen [retten] |  |
 | sb. gets owned by sb./sth. [Am.] [idiom] | jd. wird von jdm./etw. blamiert [lächerlich gemacht] |  |
 | sb./sth. blows sb.'s mind [idiom] [coll.] | jd./etw. haut jdn. um [Redewendung] [ugs.] [erzeugt Staunen] |  |
 | sb./sth. is on sb.'s radar [idiom] | jd. fasst jdn./etw. ins Auge [Redewendung] [als erstrebenswert: Posten, Firma] |  |
 | sb./sth. made sb.'s heart melt [fig.] | jd./etw. schmolz jds. Herz [fig.] [liter.] |  |
 | to rat sb. out (to sb./sth.) [Am.] [coll.] | jdn. (bei jdm./etw.) verpetzen [ugs.] |  |
 | if sb./sth. refers back to sb./sth. | wenn jd./etw. auf jdn./etw. zurückverweist |  |
 | if sb./sth. refers back to sb./sth. | wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist |  |
 | sb./sth. is frequently confused with sb./sth. | jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt |  |
 | to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdm. jdn./etw. (eindringlich) ins Gedächtnis rufen |  |
 | to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdn. an jdn./etw. erinnern |  |
 | to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdn. an jdn./etw. gemahnen [geh.] [an jdn./etw. erinnern, denken lassen] |  |
 | to treat sb./sth. on par with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln |  |
 | to bring sb. face to face with sb./sth. | jdn. mit jdm./etw. konfrontieren |  |
 | to stimulate (the) interest (of sb.) (in sb./sth.) | das Interesse (von jdm.) (an jdm./etw.) fördern |  |
 | sb. roughhouses sb./sth. [engages in violence against sb./sth.] | jd. misshandelt jdn./etw. |  |
 | to summon sb. to sb./sth. [to the boss's office, etc.] | jdn. zu jdm./etw. bescheiden [geh.] [z. B. zum Chef / Amt kommen lassen, beordern] |  |
 | sb. told sb. to do sth. [He told me to wait.] | jd. hieß jdn. etw. tun [geh.] [z. B. Er hieß mich warten.] |  |
 | comm. econ. sb./sth. is directly reportable to sb. [owing a report] | jd./etw. ist jdm. unmittelbar berichtspflichtig |  |
 | sb./sth. comes from within the ranks of sb./sth. | jd./etw. kommt aus den Reihen von jdm./etw. [meist genitivisch: ... aus den Reihen des / der ...] |  |
 | sb./sth. is an albatross around sb.'s neck [idiom] | jd./etw. ist ein Mühlstein an jds. Hals [Redewendung] |  |
 | to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] | jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers