| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| sb. is said to have sth. [abilities, attitudes, etc.] | jdm. wird etw.Nom. nachgesagt | |
| idiom sb./sth. is a (real) honey [Am.] [Can.] [coll.] | jd./etw. ist der Burner [ugs.] | |
| weapons to (take a) pop at sb./sth. [coll.] [shoot at] | auf jdn./etw. ballern [ugs.] | |
| to be given over to sb./sth. [dedicated to sb./sth.] | jdm./etw. gewidmet sein [sich (thematisch) befassen mit jdm./etw.] | |
| to be grist for sb.'s mill [esp. Am.] [fig.] | Wasser auf jds. Mühlen sein [fig.] | |
| to be in store for sb. [idiom] [disaster, exam, etc.] | jdm. bevorstehen [Katastrophe, Prüfung usw.] | |
| to be in store for sb. [victory, bright future, etc.] | jdn. erwarten [Sieg, glänzende Zukunft usw.] | |
| to be rent asunder by sb./sth. [archaic or literary] | von jdm./etw. gespalten werden | |
| to be taken in by sb. [be fooled or deceived] | jdm. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| to be way ahead of sb./sth. [coll.] [also fig.] | jdm./etw. weit voraus sein [auch fig.] | |
| to bet one's shirt on sb./sth. [coll.] [idiom] | alles auf jdn./etw. setzen | |
| Unverified to bet the farm on sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom] | alles auf jdn./etw. setzen | |
| to blow sb.'s head off / away [with a gun] | jdm. den Schädel wegpusten [ugs.] | |
| to bring sb. to one's knees [also fig. idiom] | jdn. auf die Knie zwingen [auch fig. Redewendung] | |
| to come down hard on sb./sth. [fall heavily on] | auf jdn./etw. schwer fallen | |
| to come down hard on sb./sth. [idiom] [sharply criticize] | jdn./etw. scharf kritisieren | |
| to come down hard on sb./sth. [idiom] [strongly oppose] | sichAkk. vehement gegen jdn./etw. einsetzen | |
| to cop a feel of sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom] | jdn./etw. begrapschen [ugs.] | |
| to deliver oneself up to sb. [e.g. to the police] | sichAkk. jdm. stellen [z. B. der Polizei] | |
| to drive sb. up the wall [idiom] [make extremely angry] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung] [wütend machen] | |
| to eat sb./sth. (up) for breakfast [coll.] [handle easily] | jdn./etw. abfrühstücken [ugs.] [leicht erledigen] | |
| Unverified to escort sb. to the ground [throw sb. to the ground] | jdn. zu Boden werfen | |
| telecom. to get sb. on the blower [idiom] [coll.] [Br.] [Aus.] | jdn. ans Telefon holen | |
| to give sb. a good hiding [esp. a young boy] | jdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] [fig.] | |
| Unverified to give sb. the hairdryer treatment [Br.] [sl.] [idiom] [reprimand] | jdm. eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.] [Redewendung] | |
| to give sb. the kiss-off [Am.] [coll.] [boyfriend etc.] | jdm. den Laufpass geben [ugs.] | |
| to give sb. the push / shove [Br.] [coll.] [idiom] [dismiss] | jdn. abhalftern [ugs.] [fig.] [entlassen] | |
| to give sb. their marching orders [idiom] [end an affair] | jdm. den Laufpass geben [Redewendung] [Verhältnis / Beziehung beenden] | |
| to go down south (on sb.) [sl.] [to perform oral sex] | es (jdm.) auf Französisch machen [ugs.] [Oralverkehr ausüben] | |
| to go down south (on sb.) [sl.] [to perform oral sex] | es (jdm.) französisch machen [ugs.] [Oralverkehr ausüben] | |
| idiom to go to sb.'s head [idiom] [success, praise, alcohol] | jdm. zu Kopf steigen [Redewendung] | |
| idiom to go to sb.'s head [idiom] [success, praise, alcohol] | jdm. zu Kopfe steigen [Redewendung] | |
| to have a down on sb./sth. [Br.] [coll.] [idiom] | jdn./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to have an effect on sb. [esp. a negative one] | auf jdn./etw. zurückschlagen | |
| to have sb.'s guts for garters [Br.] [coll.] [idiom] | Kleinholz aus jdm. machen [ugs.] [Redewendung] | |
| jobs to hire oneself out as sb. [servant, farm hand, mercenary] | sichAkk. als jd. verdingen [Diener, Knecht, Söldner] | |
| to keep sb. in the loop [esp. Am.] [coll.] [idiom] | jdn. auf dem Laufenden halten [Redewendung] | |
| to knock sth. out of sb.'s hand [also fig.] | jdm. etw.Akk. aus der Hand schlagen [auch fig.] | |
| to launch sb. into outer space [fig.] [said in exasperation] | jdn. auf den Mond schießen | |
| to put a tail on sb. [coll.] [to have sb. followed] | jdn. beschatten lassen | |
| to put paid to sb.'s plans [Br.] [NZ] [idiom] | jdm. die Tour vermasseln [ugs.] [Redewendung] | |
| to put sb. at risk of sth. [diabetes, theft, etc.] | jdn. der Gefahr von etw. aussetzen [Diabetes, Diebstahl usw.] | |
| idiom to put sb./sth. in second place [pay little attention] | jdn./etw. stiefmütterlich behandeln | |
| to put sb./sth. under the microscope [idiom] [check thoroughly] | jdn./etw. genau unter die Lupe nehmen [ugs.] [Redewendung] [kritisch prüfen] | |
| to reach out to sb. for sth. [e.g. money] | bei jdm. um etw.Akk. anklopfen [ugs.] [fig.] [bei jdm. um etw. anpochen, anfragen] | |
| to reach out to sb. for sth. [e.g. money] | bei jdm. um etw.Akk. anpochen [regional oder geh.] [fig.] [bei jdm. um etw. anklopfen, anfragen] | |
| to relate a story to sb. [to relay what has happened] | jdm. eine Geschichte erzählen [eine Begebenheit mitteilen] | |
| to run one's mouth about sb./sth. [coarse] [idiom] | sich über jdn./etw. auslassen | |
| to run the rule over sb. [coll.] [idiom] [examine, check] | jdn. in Augenschein nehmen [Redewendung] [überprüfen] | |
| to set one's face against sb./sth. [esp. Br.] | sichAkk. gegen jdn./etw. stemmen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten