|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: conniption [fit of rage]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

conniption in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: conniption [fit of rage]

Übersetzung 451 - 500 von 15670  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
relig. [typical assemblage of scents of a church]Kirchengeruch {m}
hist. Albertines [branch of the House of Wettin]Albertiner {pl} [Zweig der Wettiner]
relig. Borromeans [Sisters of Mercy of St. Borromeo]Borromäerinnen {pl}
bibl. geogr. relig. Carmel [short form of Order of Carmelites]Karmel {m} [Kurzform für Karmeliterorden]
champion [of a cause, of the people]Sachwalter {m} [geh.] [Fürsprecher, Verteidiger]
hist. collar [necklace of an order of knighthood]Collane {f} [auch: Kollane]
spec. detectability [e.g. of molecules, of toxins]Nachweisbarkeit {f} [z. B. von Molekülen, von Toxinen]
hist. philos. Epicurean [adherent of the philosophy of Epicurus]Epikureer {m}
hist. Ernestines [branch of the House of Wettin]Ernestiner {pl} [Zweig der Wettiner]
fugaciousness [of time, of youth, etc.] [literary]Entschwinden {n} [geh.] [der Zeit, der Jugend etc.]
fugaciousness [of time, of youth, etc.] [literary]Flüchtigkeit {f} [der Zeit, der Jugend etc.]
fugaciousness [of time, of youth, etc.] [literary]Vergänglichkeit {f} [der Zeit, der Jugend etc.]
generation [act of generating, of jobs etc.]Schaffung {f}
relig. heaven [often instead of: kingdom of heaven]Himmelreich {n}
gastr. heel [end of a loaf of bread]Scherz {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Brotende]
gastr. heel [end of a loaf of bread]Scherzerl {n} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Brotende]
myth. Jocasta [wife of Laius, King of Thebes]Iokaste {f} [Frau des Laios, König von Theben]
ethn. hist. pol. Kongolese [citizen of the Kingdom of Kongo]Kongolese {m} [Bürger des Königreichs Kongo]
optics lens [part of a pair of glasses]Brillenglas {n}
spec. make [esp. of a work of art]Faktur {f}
chem. engin. mixedness [extent of mixing of two solids]Vermischungsgrad {m}
lit. mus. passage [of a book, piece of music]Stelle {f} [in Buch, Musikstück]
hist. retainer [supporter of a person of rank]Dienstmann {m}
row [of people in honour of sth.]Spalier {n} [aus Menschen]
myth. Seshat [goddess of the art of writing]Seschat {f} [Göttin der Schreibkunst / Kalligraphie]
myth. Seshat [goddess of the art of writing]Seschet {f} [Göttin der Schreibkunst / Kalligraphie]
games spade [a card of suit of spades]Schaufel {f} [bes. schweiz.] [Pik] [Farbe im franz. Blatt]
mus. strains [sound of a piece of music]Klänge {pl}
acad. surveying [science of making surveys of land]Vermessungskunde {f}
swish [of a skirt or of water]Rauschen {n} [eines Kleides oder von Wasser]
ecol. hydro. assimilative capacity [of a body of water]Selbstreinigungskraft {f} [eines Gewässers]
print lead edge [of a sheet of paper]Führungskante {f} [eines Blattes Papier]
print lead edge [of a sheet of paper]Vorderkante {f} [eines Blattes Papier]
meeting place [of a group of people]Sammelstelle {f} [Treffpunkt]
rear panel [of a piece of furniture]Möbelrückwand {f}
geogr. stream source [of a stream of water]Quellgebiet {n} [eines Baches]
biol. ecol. to take calling surveys [of bodies of water]Gewässer verhören [auf Amphibienrufe]
[Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.]Horrido! [Luftwaffe]
geogr. Uckermark {adj} [attr.] [of a region of the same name in northeast Germany]uckermärkisch
wrinkled {adj} [e.g. of skin after exposure to water or of older apples]schrumplig [ugs.]
[e.g. of cattle or horses; to go wild due to attacks of gadflies]biesen [selten] [z. B. von Rindern oder Pferden; sich von Biesfliegen/Viehbremsen geplagt wild gebärden]
to ban [fig., political: of trade with terrorist regimes, of corporal punishment, etc.]ächten [fig.] [verbieten]
art tech. to grain sth. [paint in imitation of the grain of wood or marble]etw. marmorieren [künstlich masern]
[a Swiss female hailing from one of the founding cantons of Switzerland]Urschweizerin {f}
[a Swiss person hailing from one of the founding cantons of Switzerland]Urschweizer {m}
gastr. oenol. [an eighth of a litre of wine, usual order in Austria] [Br.]Achterl {n} [österr.] [auch: Achtel]
geogr. [any of several small undiked islands off the coast of Schleswig-Holstein]Hallig {f}
gastr. [bit of food left on a serving plate out of good manners]Anstandshappen {m}
relig. [community of young Christians in the age of approx. 8 to 14 years]Jungschar {f}
ecol. [invasion of fringe species into grasslands after abandonment of grazing or mowing]Versaumung {f} [Geobotanik]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=conniption+%5Bfit+of+rage%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach conniption [fit of rage] suchen
» Im Forum nach conniption [fit of rage] fragen

Recent Searches
Similar Terms
connexions
connexivum
connexon
connexons
connie
Connie and Carla
conning
conning bridge
conning tower
conning tower hatch
conniption
conniption (fit)
conniption fit
conniptions
connivance
connive
connive at abuses
connive at / in sth.
connive at sb.'s escape
connive at sth.
connived

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung