| Englisch | Deutsch | |
| to have a reputation for | dafür bekannt sein, dass | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to be in favour / favor [Am.] of sb. doing sth. | dafür sein, dass jd. etw. tut | |
| Considering (that) ... | Dafür, dass ... | |
| to arrange it so that ... | dafür sorgen, dass ... | |
| to ensure that ... | dafür sorgen, dass ... | |
| to see to it that ... | dafür sorgen, dass ... | |
| to be indicative that ... | dafür sprechen, dass ... | |
| There is every indication that ... | Alles spricht dafür, dass ... | |
| We undertake that ... | Wir bürgen dafür, dass ... | |
| acad. to find evidence that ... | Belege (dafür) finden, dass ... | |
| to personally see (that) ... | persönlich dafür sorgen, dass ... | |
| to guarantee sb. that | jdm. dafür einstehen, dass [geh.] | |
| There is every indication that ... | Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... | |
| Evidence suggests that ... | Die Anzeichen sprechen dafür, dass ... | |
| a sure sign that ... | ein sicheres Zeichen dafür, dass ... | |
| A case can be made that ... | Es spricht viel dafür, dass ... | |
| A good argument can be made that ... | Es spricht vieles dafür, dass ... | |
| We undertake that ... | Wir stehen dafür ein, dass ... | |
| Will you take care that ... ? | Sorgen Sie dafür, dass ... ? [formelle Anrede] | |
| to procure that ... | dafür Sorge tragen, dass ... [geh.] [Redewendung] | |
| to arrange for sb. to do sth. | dafür sorgen, dass jd. etw. tut | |
| to make sb. do sth. | dafür sorgen, dass jd. etw. tut | |
| Please ensure that ... | Bitte sorgen Sie dafür, dass ... [sicherstellen] | |
| There are few indications that ... | Es gibt kaum Anzeichen dafür, dass ... | |
| There is little indication that ... | Es gibt kaum Anzeichen dafür, dass ... | |
| There is no suggestion that ... | Es gibt keinen Anhaltspunkt dafür, dass ... | |
| There is, therefore, every indication that ... | Es spricht also alles dafür, dass ... | |
| to make sb. feel welcome | dafür sorgen, dass sich jd. wohlfühlt | |
| It does not appear that ... | Es liegt kein Anhaltspunkt dafür vor, dass ... | |
| sth. is proof that ... | etw. ist der Beleg / Beweis dafür, dass ... | |
| I vote we do sth. | Ich bin dafür, dass wir etw. tun. | |
| which is why ... | was auch der Grund dafür ist, dass ... | |
| to admire sb. for doing sth. | jdn. dafür bewundern, dass er etw. tut | |
| It is a fact that ... | Es ist bekannt, dass ... | |
| to ensure that ... | dafür Sorge tragen, dass ... [geh.] [Redewendung] [gewährleisten, sicherstellen] | |
| Can you get sb. to do sth.? [coll.] | Können Sie dafür sorgen, dass jd. etw. tut? | |
| to make sure (that) sb. does his / her duties [coll.] | dafür zu sorgen, dass jd. seine Pflichten erledigt | |
| to upbraid sb. for doing sth. | jdn. dafür rügen, dass er etw. getan hat | |
| They are known to be ... | Es ist bekannt, dass sie ... | |
| It is well established that ... | Es ist bestens bekannt, dass ... | |
| Notice is hereby given that ... | Hiermit wird bekannt gegeben, dass ... | |
| This is to notify that ... | Hiermit wird bekannt gegeben, dass ... | |
| sth. suggests that ... [sth. indicates that ...] | etw. spricht dafür, dass ... [etw. deutet darauf hin, dass ...] | |
| to keep sb. in line [fig.] | dafür sorgen, dass jd. nicht aus der Reihe tanzt | |
| sb. is known to do sth. | es ist bekannt, dass jd. etw. tut | |
| to be for it | dafür sein | |
| to be in favor of it [Am.] | dafür sein | |
| to be in favour of it [Br.] | dafür sein | |
| You realize it's quite unprecedented for a president to ... | Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ... | |
| to be in favor of doing sth. [Am.] | dafür sein, etw. zu tun | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten