| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It's like Piccadilly Circus here. [esp. Br.] [coll.] [idiom] | Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom Things are starting to green up around here. [Spring has arrived.] | So langsam wird es hier grün. [Es wird Frühling.] | |
| which are discussed here | von denen hier die Rede ist [Themen, Vorfälle etc.] | |
| film F Burn After Reading [Ethan Coen, Joel Coen] | Burn After Reading – Wer verbrennt sich hier die Finger? | |
| lit. F God Was Here, but He Left Early [Irwin Shaw] | Gott war hier, aber er ist schon wieder fort | |
| film F Wish You Were Here [David Leland] | Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier | |
| You can climb over here. [over a fence, a wall, etc.] | Hier kannst du übersteigen. [über einen Zaun, eine Mauer usw.] | |
| She's a local girl. [coll.] [can be pej.] [also of a woman] | Sie kommt von hier. [stammt aus dem Ort, der Gegend] | |
| med. The ophthalmodynamometric investigations described here indicate that ... | Aus den hier durchgeführten ophthalmodynamometrischen Untersuchungen lässt sich folgern, dass ... | |
| He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.] | Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.] | |
| To go into this in detail would take us too far afield. | Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen. | |
| Freedom is everywhere but I'm here. | Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier. | |
| idiom It looks like a pigsty in here. | Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. [ugs.] | |
| quote I am here to defend the right to offend. [Ayaan Hirsi Ali] | Ich bin hier, um das Recht auf Beleidigung zu verteidigen. | |
| I'll get them away from here. | Ich werde sie von hier wegbringen. [sie: 3. Pers. Plural] | |
| You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
| You must feel right at home. | Sie fühlen sich hier sicher wie zu Hause. [formelle Anrede] | |
| We don't take kindly to your type around here. [coll.] | Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden. | |
| We don't take kindly to your types around here. [coll.] | Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden. | |
| Clearly we're dealing with geniuses. [ironic] | Wir haben es hier offenbar mit Genies zu tun. [ironisch] | |
| RadioTV F I'm a Celebrity ... Get Me out of Here! [UK Reality television] | Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! [Dschungelcamp Realityshow] | |
| He's certainly stretching the truth there. | Er nimmt es hier mit der Wahrheit nicht (ganz) so genau. | |
| We're not dealing with a fool, are we? | Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder? | |
| quote [Here, there is no why.] | Hier ist kein Warum. [Zitat aus KZ Auschwitz, überliefert von Primo Levi] | |
| quote We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded] | Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun. | |
| quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty] | Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen. | |
| quote Queen, you are full fair, 'tis true, but Snow-white fairer is than you. | Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen ist tausendmal schöner als Ihr. | |
| from time to time {adv} | hier und da [von Zeit zu Zeit] | |
| now and then {adv} | hier und da [von Zeit zu Zeit] | |
| It's like bedlam in here. | Hier geht's zu wie bei den Hottentotten. [ugs.] [veraltend, d. h. heute meist als inakzeptabel empfunden] | |
| quote Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest] | Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe] | |
| hist. quote Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding] | Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller] | |
| quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.] | Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy] | |
| quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I] | Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten